Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
GB/T 2516-2023 |
OrDinary thread limit deviation {译} 普通螺纹 极限偏差 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43277.2-2023 |
Stop clamps and flow regulators for meDical infusion (blood transfusion) equipment Part 2: Liquid contact scale flow regulators {译} 医用输液(输血)器具用止流夹和流量调节器 第2部分:液体接触式刻度流量调节器 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43277.1-2023 |
Stop clamps and flow regulators for meDical infusion (blood transfusion) equipment Part 1: Non-liquid contact stop clamps and flow regulators {译} 医用输液(输血)器具用止流夹和流量调节器 第1部分:非液体接触式止流夹和流量调节器 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43274-2023 |
Inorganic soil conDitioners - Determination of total calcium and magnesium content {译} 无机土壤调理剂 总钙和镁含量的测定 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43262-2023 |
Electromagnetic Interference Diagnostic Guidelines {译} 电磁干扰诊断导则 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43248-2023 |
Electric and hybrid vehicles - RaDio disturbance characteristics - Limits and methods of measurement for the protection of off-board receivers below 30 MHz {译} 电动汽车和混合动力汽车 无线电骚扰特性 用于保护30MHz以下车外接收机的限值和测量方法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43346-2023 |
Technical conDitions for starting and stopping the use of lead-acid batteries {译} 起停用铅酸蓄电池 技术条件 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 5008.3-2023 |
Lead-acid batteries for starters Part 3: Product varieties, specifications and terminal Dimensions for heavy-duty vehicles {译} 起动用铅酸蓄电池 第3部分:重载车辆产品品种规格和端子尺寸 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 5008.2-2023 |
Lead-acid batteries for starting use Part 2: Product variety specifications and terminal Dimensions and markings {译} 起动用铅酸蓄电池 第2部分:产品品种规格和端子尺寸、标记 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 5008.1-2023 |
Lead-acid batteries for starting use Part 1: Technical conDitions and test methods {译} 起动用铅酸蓄电池 第1部分:技术条件和试验方法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 14713-2023 |
General technical conDitions for rotary cutting machines {译} 旋切机通用技术条件 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 3394-2023 |
Determination of trace amounts of carbon monoxide, carbon Dioxide and acetylene in ethylene and propylene for industrial use - Gas chromatography {译} 工业用乙烯、丙烯中微量一氧化碳、二氧化碳和乙炔的测定 气相色谱法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43326.4-2023 |
Snow blowers - Safety requirements and test methods - Part 4: AdDitional national and regional requirements {译} 抛雪机 安全要求和试验方法 第4部分:国家和地区的附加要求 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 30553-2023 |
High voltage Direct current transmission based on voltage source converter {译} 基于电压源换流器的高压直流输电 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43257.6-2023 |
Safety test methods for raDioactive material transport containers Part 6: Heat resistance test {译} 放射性物品运输容器安全试验方法 第6部分:耐热试验 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43257.1-2023 |
Safety test methods for raDioactive material transport containers Part 1: General principles {译} 放射性物品运输容器安全试验方法 第1部分:总则 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43412-2023 |
Recommended process specifications for resistance spot welDing of metal sheets {译} 金属薄板电阻点焊推荐工艺规范 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43322-2023 |
Gas welDing equipment air welding torch {译} 气焊设备 空气焊炬 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 29711-2023 |
Non-destructive testing of welds Ultrasonic testing Characteristics of internal Discontinuities in welds {译} 焊缝无损检测 超声检测 焊缝内部不连续的特征 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 25774.3-2023 |
Inspection of welDing materials Part 3: Preparation and inspection of T-joint fillet weld specimens {译} 焊接材料的检验 第3部分:T型接头角焊缝试样的制备及检验 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 25774.2-2023 |
Inspection of welDing materials Part 2: Preparation of mechanical properties specimens for single-sided single-pass welding and double-sided single-pass welded joints of steel {译} 焊接材料的检验 第2部分:钢的单面单道焊和双面单道焊焊接接头力学性能试样的制备 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 25774.1-2023 |
Examination of welDing materials Part 1: Preparation of mechanical properties specimens of steel, nickel and nickel alloy deposited metals {译} 焊接材料的检验 第1部分: 钢、镍及镍合金熔敷金属力学性能试样的制备 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 9460-2023 |
Copper and copper alloy welDing wire {译} 铜及铜合金焊丝 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 26215-2023 |
Capacitors for converter valve damping and absorption circuits in high-voltage Direct current transmission systems {译} 高压直流输电系统换流阀阻尼吸收回路用电容器 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43271-2023 |
Wood identification DNA barcoDing method {译} 木材鉴定 DNA条形码方法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 19520.22-2023 |
Mechanical structures of electrical and electronic equipment 482.6 mm (19 in) series mechanical structural Dimensions Part 3-110: Residential racks and cabinets for smart homes {译} 电气和电子设备机械结构 482.6 mm(19 in)系列机械结构尺寸 第3-110部分:智慧房屋用住宅机架和机柜 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 19520.21-2023 |
Mechanical Structure of Electrical and Electronic Equipment 482.6 mm (19 in) Series Mechanical Structure Dimensions Part 3-109: Chassis Dimensions of Embedded Computing Devices {译} 电气和电子设备机械结构 482.6 mm(19 in)系列机械结构尺寸 第3-109部分:嵌入式计算设备的机箱尺寸 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 19520.20-2023 |
Mechanical structure of electrical and electronic equipment 482.6 mm (19 in) series mechanical structural Dimensions Part 3-108: Dimensions of R-type sub-boxes and plug-ins {译} 电气和电子设备机械结构 482.6 mm(19 in)系列机械结构尺寸 第3-108部分:R型插箱和插件的尺寸 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 20914.5-2023 |
Dies Nitrogen gas springs Part 5: Safety regulations for nitrogen springs {译} 冲模 氮气弹簧 第5部分:氮气弹簧安全规范 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43189-2023 |
Nuclear instrumentation - Nomenclature (identification) of scintillator and scintillation detectors and standard Dimensions of scintillator {译} 核仪器仪表 闪烁体和闪烁探测器的命名(标识)以及闪烁体的标准尺寸 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43442-2023 |
Smart City Guide to BuilDing Smart City Service Systems {译} 智慧城市 城市智能服务体系构建指南 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43441.1-2023 |
Information technology Digital twin part 1: general requirements {译} 信息技术 数字孪生 第1部分:通用要求 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43439-2023 |
Information Technology Services Digital Transformation Maturity Model and Assessment {译} 信息技术服务 数字化转型 成熟度模型与评估 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 25914-2023 |
Information Technology TraDitional Mongolian nominal characters, deformed characters and control character usage rules {译} 信息技术 传统蒙古文名义字符、变形显现字符和控制字符使用规则 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 15548-2023 |
General technical conDitions for three-phase synchronous generators driven by reciprocating internal combustion engines {译} 往复式内燃机驱动的三相同步发电机通用技术条件 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43316.3-2023 |
Plastics - Determination of environmental stress cracking (ESC) resistance - Part 3: BenDing method {译} 塑料 耐环境应力开裂(ESC)的测定 第3部分:弯曲法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 42918.2-2023 |
Plastics - Thermoplastic polyurethanes for molDing and extrusion - Part 2: Specimen preparation and property determination {译} 塑料 模塑和挤出用热塑性聚氨酯 第2部分:试样制备和性能测定 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 21461.2-2023 |
Plastics Ultra-high molecular weight polyethylene (PE-UHMW) molDing and extrusion materials Part 2: Specimen preparation and property determination {译} 塑料 超高分子量聚乙烯(PE-UHMW)模塑和挤出材料 第2部分:试样制备和性能测定 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 21461.1-2023 |
Plastics Ultra-high molecular weight polyethylene (PE-UHMW) molDing and extrusion materials Part 1: Nomenclature system and basis for classification {译} 塑料 超高分子量聚乙烯(PE-UHMW)模塑和挤出材料 第1部分:命名系统和分类基础 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 19042.6-2023 |
Evaluation and routine testing of meDical imaging departments Part 3-6: Imaging performance acceptance and stability testing of mammography X-ray equipment in breast tomosynthesis imaging mode {译} 医用成像部门的评价及例行试验 第3-6部分:乳腺断层合成成像模式下乳腺摄影X射线设备成像性能验收与稳定性试验 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 17382-2023 |
Series 1 Containers LoaDing, Unloading and Bolting {译} 系列1集装箱 装卸和栓固 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 29923-2023 |
National Food Safety Standard Good Manufacturing Practice for Formulas for Special MeDical Purposes {译} 食品安全国家标准 特殊医学用途配方食品良好生产规范 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 5009.225-2023 |
National food safety standards Determination of ethanol concentration in wine and eDible alcohol {译} 食品安全国家标准 酒和食用酒精中乙醇浓度的测定 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 5009.88-2023 |
National food safety standards Determination of Dietary fiber in food {译} 食品安全国家标准 食品中膳食纤维的测定 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 5009.43-2023 |
National Food Safety Standard Determination of MonoDium Glutamate in MSG {译} 食品安全国家标准 味精中谷氨酸钠的测定 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.368-2023 |
National Food Safety Standard Food AdDitive (2S,5R)-N-[4-(2-Amino-2-oxoethyl)phenyl]-5-methyl-2-(propyl-2-)cyclohexane formamide {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 (2S,5R)-N-[4-(2-氨基-2-氧代乙基)苯基]-5-甲基-2-(丙基-2-)环己烷甲酰胺 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.365-2023 |
National Food Safety Standard Food AdDitive 5-Methyl-2-furanmethanethiol {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 5-甲基-2-呋喃甲硫醇 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.366-2023 |
National Food Safety Standard Food AdDitive β-Carotene {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 β-胡萝卜素 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.367-2023 |
National Food Safety Standard Food AdDitive 6-Methyl Octanal {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 6-甲基辛醛 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.369-2023 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Blue Ingot Fruit Red {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 蓝锭果红 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.370-2023 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Sodium Starch Octenyl Succinate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 辛烯基琥珀酸淀粉钠 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.371-2023 |
National Food Safety Standard Food AdDitive ε-Polylysine Hydrochloride {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 ε-聚赖氨酸盐酸盐 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.372-2023 |
National Food Safety Standard Food AdDitive L-methionylglycine hydrochloride {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 L-蛋氨酰基甘氨酸盐酸盐 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.373-2023 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Sodium Methoxide {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 甲醇钠 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.231-2023 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Nisin {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 乳酸链球菌素 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.362-2022 |
National Food Safety Standard Food AdDitive ε-Polylysine {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 ε-聚赖氨酸 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.359-2022 |
National Food Safety Standards Food AdDitives Gum Base and Its Ingredients {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 胶基及其配料 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.360-2022 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Tea Polyphenol Palmitate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 茶多酚棕榈酸酯 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1903.33-2022 |
National Food Safety Standard Food Nutritional Enhancer 5’-CytiDine Monophosphate {译} 食品安全国家标准 食品营养强化剂 5’-单磷酸胞苷 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 5009.34-2022 |
National food safety standards Determination of sulfur Dioxide in food {译} 食品安全国家标准 食品中二氧化硫的测定 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.355-2022 |
National Food Safety Standards Food AdDitives Steviol Glycosides {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 甜菊糖苷 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1903.56-2022 |
National Food Safety Standard Food Nutritional Enhancer SoDium Selenate {译} 食品安全国家标准 食品营养强化剂 硒酸钠 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.364-2022 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Bilberry Red {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 越橘红 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.363-2022 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Plant Activated Carbon (Rice Husk Activated Carbon) {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 植物活性炭(稻壳活性炭) |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.361-2022 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Copper Chlorophyll {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 叶绿素铜 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.129-2022 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Eugenol {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 丁香酚 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.357-2022 |
National Food Safety Standards Food AdDitives Indigo Aluminum Lake {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 靛蓝铝色淀 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.356-2022 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Calcium Propionate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 丙酸钙 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 31651-2021 |
National Food Safety Standards Hygiene Specifications for Centralized Disinfection of Table (Drinking) Utensils {译} 食品安全国家标准 餐(饮)具集中消毒卫生规范 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 31604.51-2021 |
National Food Safety Standards Food Contact Materials and Products Determination of Migration Amount of 1,4-ButaneDiol {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品 1,4-丁二醇迁移量的测定 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.358-2021 |
National Food Safety Standards Food AdDitives Phospholipids {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷脂 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.354-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive 3-[(4-Amino-2,2-dioxo-1H-2,1,3-benzothiadiazin-5-yl)oxy]-2,2-dimethyl- N-propylpropionamide {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 3-[(4-氨基-2,2-二氧-1H-2,1,3-苯并噻二嗪-5-基)氧]-2,2-二甲基-N-丙基丙酰胺 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.353-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive γ-Cyclodextrin {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 γ-环状糊精 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.352-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive β-Cyclodextrin {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 β-环状糊精 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.351-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive α-Cyclodextrin {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 α-环状糊精 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.350-2021 |
National Food Safety Standards Food AdDitives Nitrous Oxide {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 氧化亚氮 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.349-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Five-carbon Diacetal (also known as Glutaraldehyde) {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 五碳双缩醛 (又名戊二醛) |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.348-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Trisodium Hydrogen Pyrophosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 焦磷酸一氢三钠 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.347-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive 4-amino-5,6-dimethylthieno[2,3-d]pyrimidin-2(1H)-one hydrochloride {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 4-氨基-5,6-二甲基噻吩并[2,3-d]嘧啶-2(1H)-酮盐酸盐 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.346-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Citrus Yellow {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 柑橘黄 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.345-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Mulberry Red {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 桑椹红 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.344-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive DL-Alanine {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 DL-丙氨酸 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.343-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive L-Threonine {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 L-苏氨酸 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.342-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Aluminum Ammonium Sulfate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 硫酸铝铵 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.341-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Titanium Dioxide {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 二氧化钛 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.340-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Tetrapotassium Pyrophosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 焦磷酸四钾 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.339-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Sodium Pyrophosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 焦磷酸钠 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.338-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Trisodium Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸三钠 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.337-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Potassium Dihydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸二氢钾 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.336-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Sodium Dihydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸二氢钠 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.335-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Sodium Tripolyphosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 三聚磷酸钠 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.334-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Dipotassium Hydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸氢二钾 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.333-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Calcium Dihydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸二氢钙 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.332-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Tricalcium Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸三钙 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.331-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Diammonium Hydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸氢二铵 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.330-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Ammonium Dihydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸二氢铵 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.329-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Disodium Hydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸氢二钠 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.328-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Disodium Dihydrogen Pyrophosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 焦磷酸二氢二钠 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.327-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Tripotassium Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸三钾 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.326-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Acid Calcium Pyrophosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 酸式焦磷酸钙 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.325-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Potassium Polymetaphosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 聚偏磷酸钾 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.324-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Metatartaric Acid {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 偏酒石酸 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.323-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Peanut Red {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 花生衣红 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.322-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Soluble Soybean Polysaccharide {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 可溶性大豆多糖 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.321-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Thaumatin {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 索马甜 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.3-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Calcium Hydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸氢钙 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.320-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Sodium Gluconate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 葡萄糖酸钠 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.319-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Sea Buckthorn Yellow {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 沙棘黄 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.318-2021 |
National Food Safety Standards Food AdDitives Corn Yellow {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 玉米黄 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.317-2021 |
National food safety standards Food adDitive β-carotene (source of Salina algae) {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 β- 胡萝卜素(盐藻来源) |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.316-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Annatto {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 胭脂树橙 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.315-2021 |
National Food Safety Standards Food AdDitives Cochineal and its Aluminum Lake {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 胭脂虫红及其铝色淀 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.303-2021 |
National Food Safety Standards Food AdDitives Edible Tannins {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 食用单宁 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.302-2021 |
National Food Safety Standards Food AdDitives Polyethylene Glycol {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 聚乙二醇 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 1886.1-2021 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Sodium Carbonate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 碳酸钠 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 7657-2020 |
National Food Safety Standard Food AdDitive Glucono-delta-lactone {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 葡萄糖酸-δ-内酯 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 4789.29-2020 |
National food safety standards Food microbiology testing Burkholderia glaDioli (Pseudomonas cocotoxin subspecies fermented rice noodles) testing {译} 食品安全国家标准 食品微生物学检验 唐菖蒲伯克霍尔德氏菌(椰毒假单胞菌酵米面亚种)检验 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 29201-2020 |
National Food Safety Standards Food AdDitives Ammonia and Liquid Ammonia {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 氨水及液氨 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 25576-2020 |
National Food Safety Standards Food AdDitives Silica {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 二氧化硅 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 22216-2020 |
National Food Safety Standards Food AdDitives Hydrogen Peroxide {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 过氧化氢 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 31660.9-2019 |
National food safety standards - Determination of ethoxycarbamate residues in eDible poultry tissues - High performance liquid chromatography {译} 食品安全国家标准 家禽可食性组织中乙氧酰胺苯甲酯残留量的测定 高效液相色谱法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 31660.8-2019 |
National food safety standards Determination of azaamphenanthrene residues in cattle eDible tissues and milk Liquid chromatography-tandem mass spectrometry {译} 食品安全国家标准 牛可食性组织及牛奶中氮氨菲啶残留量的测定 液相色谱-串联质谱法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 31660.7-2019 |
National food safety standards Determination of cyproheptaDine and clonidine residues in pig tissues and urine Liquid chromatography-tandem mass spectrometry {译} 食品安全国家标准 猪组织和尿液中赛庚啶及可乐定残留量的测定 液相色谱-串联质谱法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 31660.5-2019 |
National food safety standards Determination of amantaDine residues in animal foods Liquid chromatography-tandem mass spectrometry {译} 食品安全国家标准 动物性食品中金刚烷胺残留量的测定 液相色谱-串联质谱法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 31660.2-2019 |
National Food Safety Standard Determination of octylphenol, nonylphenol, bisphenol A, Diethylstilbestrol, estrone, 17α-ethinyl estradiol, 17β-estradiol and estriol residues in aquatic products by gas chromatography - mass spectrometry {译} 食品安全国家标准 水产品中辛基酚、壬基酚、双酚A、已烯雌酚、雌酮、17α-乙炔雌二醇、17β-雌二醇、雌三醇残留量的测定 气相色谱-质谱法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 43284-2023 |
Requirements for restricting excessive packaging of commoDities Fresh edible agricultural products {译} 限制商品过度包装要求 生鲜食用农产品 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 43049-2023 |
Continuous casting machine safety technical conDitions {译} 连铸机安全技术条件 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 22757.1-2023 |
Light vehicle energy consumption labeling Part 1: Gasoline and Diesel vehicles {译} 轻型汽车能源消耗量标识 第1部分:汽油和柴油汽车 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB 18279-2023 |
Sterilization of healthcare products Ethylene oxide Requirements for the development, validation and routine control of meDical device sterilization processes {译} 医疗保健产品灭菌 环氧乙烷 医疗器械灭菌过程的开发、确认和常规控制要求 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/Z 40295-2021 |
Wave energy conversion device power generation performance evaluation "MoDification No. 1" {译} 波浪能转换装置发电性能评估《第1号修改单》 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 30433-2021 |
Standard chromatographic column for liquid chromatography testing "MoDification No. 1" {译} 液相色谱仪测试用标准色谱柱《第1号修改单》 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 11416-2021 |
Daily Insulated Container "MoDification Order No. 1" {译} 日用保温容器《第1号修改单》 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 7190.3-2019 |
Mechanical draft cooling tower Part 3: Closed cooling tower "MoDification No. 1" {译} 机械通风冷却塔 第3部分:闭式冷却塔《第1号修改单》 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 5334-2021 |
Passenger car wheel benDing and radial fatigue performance requirements and test methods "Modification No. 1" {译} 乘用车 车轮 弯曲和径向疲劳性能要求及试验方法《第1号修改单》 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/Z 43194-2023 |
Group Standards Involving Patent Disposal Guidelines {译} 团体标准涉及专利处置指南 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/Z 43065.2-2023 |
Robots Safety Design of Industrial Robot Systems Part 2: Manual LoaDing/Unloading Workstations {译} 机器人 工业机器人系统的安全设计 第2部分:手动装载/卸载工作站 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/Z 43036-2023 |
Rotating electrical machines - Measurement of end vibration of stator formed winDings {译} 旋转电机 定子成型绕组端部振动的测量 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/Z 40602.4-2023 |
RaDio interference from antennas and receiving systems Part 4: Wireless receiving systems Electromagnetic compatibility test methods for electronic equipment with integrated wireless modules {译} 天线及接收系统的无线电干扰 第4部分:无线接收系统 集成无线模块电子设备电磁兼容测试方法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/Z 21223.3-2023 |
Guidelines for statistical analysis of aging test data Part 3: Minimum number of specimens under Different test conditions given test data {译} 老化试验数据统计分析导则 第3部分:给定试验数据的不同试验条件下的最少试样数量 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/Z 20833.5-2023 |
Rotating electrical machines - WinDing insulation - Part 5: Offline measurement of partial discharge onset voltage under repeated impulse voltages {译} 旋转电机 绕组绝缘 第5部分:重复冲击电压下局部放电起始电压的离线测量 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/Z 18975.4-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Process Plant (IncluDing Oil and Gas Production Facilities) Life Cycle Data Integration Part 4: Initial Reference Data {译} 工业自动化系统与集成 流程工厂(包括石油和天然气生产设施)生命周期数据集成 第4部分:初始参考数据 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/Z 18975.12-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Lifecycle Data Integration for Process Plants (IncluDing Oil and Gas Production Facilities) Part 12: Lifecycle Integration Ontologies Represented in the Web Ontology Language (OWL) {译} 工业自动化系统与集成 流程工厂(包括石油和天然气生产设施)生命周期数据集成 第12部分:网络本体语言(OWL)表示的生命周期集成本体 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 7409.4-2023 |
Synchronous motor excitation system Part 4: Technical requirements for small and meDium-sized synchronous motor excitation system {译} 同步电机励磁系统 第4部分:中小型同步电机励磁系统技术要求 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 5313-2023 |
Thickness Direction performance steel plate {译} 厚度方向性能钢板 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 4937.26-2023 |
Semiconductor devices - Mechanical and climatic test methods - Part 26: Electrostatic Discharge (ESD) susceptibility testing Human Body Model (HBM) {译} 半导体器件 机械和气候试验方法 第26部分:静电放电(ESD)敏感度测试 人体模型(HBM) |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 4587-2023 |
Semiconductor Devices Discrete Devices Part 7: Bipolar Transistors {译} 半导体器件 分立器件 第7部分:双极型晶体管 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43238-2023 |
General rules for field test requirements for raDiation correction of Chinese remote sensing satellites {译} 中国遥感卫星辐射校正场外场试验要求 通则 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43237-2023 |
Public Behavior Guidelines for Preventing Meteorological Disasters Typhoon {译} 公众气象灾害防御行为指南 台风 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43231-2023 |
Petroleum and natural gas industry Shale oil and gas well casing selection and working conDition suitability evaluation {译} 石油天然气工业 页岩油气井套管选用及工况适用性评价 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43228-2023 |
Design requirements for raDiation-hardened integrated circuit unit libraries for aerospace use {译} 宇航用抗辐射加固集成电路单元库设计要求 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43224-2023 |
Detailed requirements for launch vehicle orbital stage Disposal {译} 运载火箭轨道级处置详细要求 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43213-2023 |
Modular exhibition Display system basic requirements {译} 模块化展览展示系统 基本要求 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43201.5-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration StandarDized Procedures for Production Systems Engineering Part 5: Manufacturing Change Management {译} 工业自动化系统与集成 生产系统工程的标准化程序 第5部分:制造变更管理 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43201.4-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration StandarDized Procedures for Production Systems Engineering Part 4: Key Performance Indicators in the Production Planning Process {译} 工业自动化系统与集成 生产系统工程的标准化程序 第4部分:生产计划过程中的关键绩效指标 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43201.3-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration StandarDized Procedures for Production Systems Engineering Part 3: Information Flow in the Production Planning Process {译} 工业自动化系统与集成 生产系统工程的标准化程序 第3部分:生产计划过程中的信息流 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43201.2-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration StandarDized Procedures for Production Systems Engineering Part 2: Reference Process for Seamlessly Connecting Production Plans {译} 工业自动化系统与集成 生产系统工程的标准化程序 第2部分:无缝衔接生产计划的参考过程 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43199-2023 |
Robot multi-Dimensional force/torque sensor detection specifications {译} 机器人多维力/力矩传感器检测规范 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43196-2023 |
Nanotechnology Scanning electron microscopy to measure nanoparticle size and shape Distribution {译} 纳米技术 扫描电子显微术测量纳米颗粒粒度及形状分布 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43192.1-2023 |
Road vehicles - Digital information exchange for electrical connections between tractors and trailers - Part 1: Physical layer and data link layer {译} 道路车辆 牵引车和挂车电气连接的数字信息交互 第1部分:物理层和数据链路层 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43188-2023 |
Guidelines for evaluating the conDition of generator equipment {译} 发电机设备状态评价导则 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43179-2023 |
Method for determination of insoluble matter of pesticide N,N-Dimethylformamide {译} 农药N,N-二甲基甲酰胺不溶物测定方法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43171-2023 |
Animal Disease epidemiological survey data code and data collection technology {译} 动物疫病流行病学调查数据代码及数据采集技术 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43164-2023 |
Risk analysis of pests in cross-border transportation of plant growing meDia for planting {译} 种植用植物生长介质跨境运输有害生物风险分析 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43159-2023 |
Schmallenberg Disease diagnostic technology {译} 施马伦贝格病诊断技术 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43150-2023 |
Design and metrological characteristics of electronic Digital display indicators {译} 电子数显指示表的设计和计量特性 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43148-2023 |
AdDitive manufacturing structural lightweight design requirements {译} 增材制造 结构轻量化设计要求 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43141-2023 |
Laser AdDitive Manufacturing Machine Tools General Technical Conditions {译} 激光增材制造机床 通用技术条件 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43140-2023 |
Laser Directed energy deposition machine tools General technical specifications {译} 激光定向能量沉积机床 通用技术规范 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43139-2023 |
Density testing of cast aluminum alloy liquid reduced pressure soliDification samples {译} 铸造铝合金液减压凝固试样密度检测 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43136-2023 |
Superabrasive products GrinDing wheels for precision scribing of semiconductor chips {译} 超硬磨料制品 半导体芯片精密划切用砂轮 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43132-2023 |
Superabrasive products GrinDing wheels for CNC grinding of precision tools {译} 超硬磨料制品 精密刀具数控磨削用砂轮 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43131-2023 |
Determination method of magnetic susceptibility of artificial Diamond {译} 人造金刚石磁化率测定方法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43121.1-2023 |
Ships and offshore technology Aquatic harmful species Part 1: Ballast water Discharge sampling interface {译} 船舶和海上技术 水生有害物种 第1部分:压载水排放取样接口 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43117-2023 |
Glass fiber reinforced thermoset plastic (GRP) pipes - Determination of ring creep properties in wet or dry conDitions {译} 玻璃纤维增强热固性塑料(GRP)管 湿态或干态条件下环蠕变性能的测定 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43116-2023 |
Fiber Reinforced Plastic Composites Composite Standard Certification Scheme incluDing Reduced and Extended Certification {译} 纤维增强塑料复合材料 包括缩减和扩展认证的复合材料标准认证方案 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43110-2023 |
Metal chromium powder for adDitive manufacturing {译} 增材制造用金属铬粉 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43109-2023 |
Stainless steel composite steel plates for shipbuilDing and offshore engineering {译} 船舶及海洋工程用不锈钢复合钢板 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43103-2023 |
Metal Materials Creep-Fatigue Damage Assessment and Life PreDiction Method {译} 金属材料 蠕变-疲劳损伤评定与寿命预测方法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43102-2023 |
Metal coatings Porosity test Determination of porosity of gold or pallaDium coatings using sulfurous acid/sulfur dioxide vapor {译} 金属覆盖层 孔隙率试验 用亚硫酸/二氧化硫蒸汽测定金或钯镀层孔隙率 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43101-2023 |
Metallic and other inorganic coatings Definition and general rules regarDing porosity {译} 金属及其他无机覆盖层 关于孔隙率的定义和一般规则 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43096-2023 |
Metal powders. Determination of external specific surface area by powder layer permeability test under steady flow conDitions. {译} 金属粉末 稳态流动条件下粉末层透过性试验测定外比表面积 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43093-2023 |
Lithium Nickel Manganese Oxide Electrochemical Performance Test First Discharge Specific Capacity and First Charge and Discharge Efficiency Test Method {译} 镍锰酸锂电化学性能测试 首次放电比容量及首次充放电效率测试方法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43089-2023 |
High salt water concentration electroDialyzer {译} 高盐水浓缩电渗析器 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43088-2023 |
Microbeam analysis Analytical electron microscopy Method for determination of Dislocation density in metallic thin crystal specimens {译} 微束分析 分析电子显微术 金属薄晶体试样中位错密度的测定方法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43086-2023 |
Plastics Polymer Dispersions Determination of sieve residue {译} 塑料 聚合物分散体 筛余物的测定 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43085-2023 |
Plastics Polymer Dispersions Determination of free formaldehyde content {译} 塑料 聚合物分散体 游离甲醛含量的测定 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43084.2-2023 |
Plastics - Fluoropolymer Dispersions, molding and extrusion materials - Part 2: Specimen preparation and property determination {译} 塑料 含氟聚合物分散体、模塑和挤出材料 第2部分:试样制备和性能测定 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43084.1-2023 |
Plastics - Fluoropolymer Dispersions, molding and extrusion materials - Part 1: Nomenclature system and basis for classification {译} 塑料 含氟聚合物分散体、模塑和挤出材料 第1部分:命名系统和分类基础 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43076-2023 |
CVD Diamond Tools Categories {译} CVD金刚石工具 分类 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43062-2023 |
Nuclear energy - Determination of neutron fluence and number of atomic Dislocations (dpa) in reactor pressure vessels and internal components {译} 核能 反应堆压力容器和堆内构件中子注量和原子离位次数(dpa)的确定 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43053-2023 |
Maritime navigation and raDiocommunication equipment and systems Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) Operational and performance requirements, test methods and required test results {译} 海上导航和无线电通信设备及系统 电子海图显示与信息系统(ECDIS) 操作和性能要求、测试方法及要求的测试结果 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43050-2023 |
Preparation and quality control of fluids for hemoDialysis and related treatments General requirements {译} 血液透析和相关治疗用液体的制备和质量管理 通用要求 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43048-2023 |
Smart city city operation inDicator system overall framework {译} 智慧城市 城市运行指标体系 总体框架 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43044-2023 |
Digital Camera Specification Guide {译} 数码照相机 规格指南 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43043-2023 |
Digital Cameras - Measurement of Low Light Performance {译} 数码照相机 弱光性能的测量 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43042-2023 |
Digital Cameras Measurement of Geometric Distortion (GD) {译} 数码照相机 几何畸变(GD)的测量 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43039-2023 |
Communication network creDibility assessment and assurance methods {译} 通信网络可信性评估和保证方法 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43038-2023 |
Communication network creDibility engineering {译} 通信网络可信性工程 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43037-2023 |
CreDibility analysis technology Petri net technology {译} 可信性分析技术 佩特里网技术 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
GB/T 43033-2023 |
CoDing specification for distributed energy supply engineering identification system {译} 分布式供能工程标识系统编码规范 |
China National Standards Di |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |