Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
NY/T 4062-2021 |
Agricultural Internet of Things HaRDware Interface Requirements Part 1 General {译} 农业物联网硬件接口要求 第1部分 总则 |
China Agriculture Industry
Standards RD |
English PDF |
NY/T 4040-2021 |
Veterinary Hygienic StandaRDs for Meat and Poultry Farms {译} 肉禽饲养场兽医卫生规范 |
China Agriculture Industry
Standards RD |
English PDF |
NY/T 3990-2021 |
Digital OrchaRD Construction Specification Apple {译} 数字果园建设规范 苹果 |
China Agriculture Industry
Standards RD |
English PDF |
NY/T 3974-2021 |
StandaRDs for Banana Quality Evaluation {译} 香蕉品质评价规范 |
China Agriculture Industry
Standards RD |
English PDF |
NY/T 3956-2021 |
Technical Regulations for OrchaRD Soil Quality Monitoring {译} 果园土壤质量监测技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards RD |
English PDF |
RB/T 079-2021 |
Implementation guide for proficiency testing for housing hazaRD identification{译} {译} 房屋危险性鉴定能力验证实施指南 |
China Certification and Accreditation Industry
Standards RD |
English PDF |
RB/T 065-2021 |
Guidelines for Establishing Certification and Accreditation Industry StandaRD System{译} {译} 认证认可行业标准体系构建指南 |
China Certification and Accreditation Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 792—2021 |
StandaRD for the detection of antibodies against Schistosoma japonicum by enzyme-linked immunosorbent assay {译} 日本血吸虫抗体检测标准 酶联免疫吸附试验法 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 791—2021 |
Hookworm detection and species identification standaRD hookworm culture method {译} 钩虫检测及虫种鉴定标准 钩蚴培养法 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
SN/T 5317-2021 |
Determination of Organophosphorus Flame RetaRDants in Imported and Exported Leather and Its Products-Gas Chromatography-Mass Spectrometry{译} {译} 进出口皮革及其制品中有机磷阻燃剂的测定 气相色谱-质谱联用法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RD |
English PDF |
SF/T 0121-2021 |
Audio recoRDing content identification and listening technical specifications{译} {译} 录音内容辨听技术规范 |
China Judicial industry
Standards RD |
English PDF |
SF/T 0120-2021 |
Technical specification for authenticity identification of recoRDings{译} {译} 录音真实性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards RD |
English PDF |
SF/T 0110-2021 |
Guidelines for StandaRDization of Forensic Identification{译} {译} 司法鉴定标准化工作指南 |
China Judicial industry
Standards RD |
English PDF |
SF/T 0104-2021 |
Technical specification for identification of bank caRD skimmer{译} {译} 银行卡侧录器鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards RD |
English PDF |
SF/T 0101-2021 |
Assessment of the ability of persons with mental disoRDers to litigate{译} {译} 精神障碍者诉讼能力评定 |
China Judicial industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 10823-2021 |
Guidelines for X-ray Inspection of Converter Transformer Insulation CaRDboard and Paper Insulation Formed Parts {译} 换流变压器绝缘纸板及纸质绝缘成型件X光检测导则 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
SY/T 0087.6-2021 |
Corrosion Evaluation StandaRD for Steel Pipes and Storage Tanks Part 6: AC Interference Corrosion Evaluation of Buried Steel Pipelines{译} {译} 钢质管道及储罐腐蚀评价标准 第6部分:埋地钢质管道交流干扰腐蚀评价 |
China Oil & Gas Industry
Standards RD |
English PDF |
HJ 1203—2021 |
Evaluation standaRD for ecological and environmental protection effectiveness of nature reserves (trial){译} {译} 自然保护区生态环境保护成效评估标准(试行) |
China Environment Industry
Standards RD |
English PDF |
NY/T 3934-2021 |
Guidelines for the construction of ecological tea gaRDens {译} 生态茶园建设指南 |
China Agriculture Industry
Standards RD |
English PDF |
JB/T 14169-2021 |
V method casting on-boaRD vacuum device technical conditions {译} V法铸造车载真空装置 技术条件 |
China Machinery Industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 459-2021 |
Resident ID caRD materials and software and equipment codes used {译} 居民身份证材料及所用软件、设备代码 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 455-2021 |
Resident ID CaRD Printing Requirements {译} 居民身份证印刷要求 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 458-2021 |
Resident ID CaRD Quality Requirements {译} 居民身份证质量要求 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 448-2021 |
General technical requirements for resident ID caRDs {译} 居民身份证总体技术要求 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
JT/T 1389.6—2021 |
Specification for labeling text information of video images in transportation - Part 6: ORDinary highways {译} 交通运输视频图像文字信息标注规范 第6部分:普通公路 |
China Transport Industry
Standards RD |
English PDF |
JT/T 1395—2021 |
Technical Specification for High Score Remote Sensing Thematic Map for Traffic Geological HazaRD Assessment {译} 交通地质灾害评估高分遥感专题图技术规范 |
China Transport Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.18—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction StandaRD Part 18: Alerting Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第18部分:提醒服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.17—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction StandaRD Part 17: Contracted Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第17部分:签约服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.16—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction StandaRD Part 16: Two-Way Referral Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第16部分:双向转诊服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.15—2021 |
Interaction StandaRD for Regional Health Information Platform Part 15: Appointment Registration Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第15部分:预约挂号服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.14—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction StandaRD Part 14: Document Subscription Publishing Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第14部分:文档订阅发布服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.13—2021 |
Interaction StandaRD for Regional Health Information Platform Part 13: Health Records Access Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第13部分:健康档案调阅服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.12—2021 |
Interaction StandaRD for Regional Health Information Platform Part 12: Health Record Collection Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第12部分:健康档案采集服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.11—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction StandaRD Part 11: Health Records Management Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第11部分:健康档案管理服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.10—2021 |
Interaction StandaRD for Regional Health Information Platform Part 10: Health Record Storage Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第10部分:健康档案存储服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.9—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction StandaRD Part 9: Terminology Registration Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第9部分:术语注册服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.8—2021 |
Interaction StandaRD for Regional Health Information Platforms Part 8: Registration Services for Healthcare Personnel {译} 区域卫生信息平台交互标准 第8部分:医疗卫生人员注册服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.7—2021 |
Interaction StandaRD for Regional Health Information Platform Part 7: Registration Services for Healthcare Institutions {译} 区域卫生信息平台交互标准 第7部分:医疗卫生机构注册服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.6—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction StandaRD Part 6: Resident Registration Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第6部分:居民注册服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.5—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction StandaRD Part 5: Basic Notification Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第5部分:基础通知服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.4—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction StandaRD Part 4: Security Audit Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第4部分:安全审计服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.3—2021 |
Interaction StandaRD for Regional Health Information Platform Part 3: Node Verification Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第3部分:节点验证服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.2—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction StandaRD Part 2: Time Consistent Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第2部分:时间一致性服务 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 790.1—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction StandaRD Part 1: General {译} 区域卫生信息平台交互标准 第1部分:总则 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
WS/T 789—2021 |
StandaRD for Labeling and Identification Codes for Blood Products {译} 血液产品标签与标识代码标准 |
China Hygiene Industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 454.2-2021 |
Technical Specifications for Flat Pressing of Resident Identity CaRDs Part 2: Technical Requirements for Flat Pressing Equipment {译} 居民身份证平压技术规范 第2部分:平压设备技术要求 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 454.1-2021 |
Technical Specifications for Flat Pressing of National ID CaRDs Part 1: Quality Requirements for Flat Pressing {译} 居民身份证平压技术规范 第1部分:平压质量要求 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 452.2-2021 |
Resident ID CaRD Printing Technical Specifications Part 2: Technical Requirements for Printing Equipment {译} 居民身份证打印技术规范 第2部分:打印设备技术要求 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 452.1-2021 |
Technical Specifications for Printing of National ID CaRDs Part 1: Requirements for Printing Quality {译} 居民身份证打印技术规范 第1部分:打印质量要求 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 453.2-2021 |
Technical Specifications for Punching and Cutting of National ID CaRDs - Part 2: Technical Requirements for Punching and Cutting Equipment {译} 居民身份证冲切技术规范 第2部分:冲切设备技术要求 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 453.1-2021 |
Technical Specifications for Punching and Cutting of National ID CaRDs - Part 1: Quality Requirements for Punching {译} 居民身份证冲切技术规范 第1部分:冲切质量要求 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
GM/T 0112-2021 |
PasswoRD Application Technical Requirements for PDF Format Documents {译} PDF格式文档的密码应用技术要求 |
China #N/A
Standards RD |
English PDF |
GM/T 0107-2021 |
Basic technical requirements for smart IC caRD key management system {译} 智能IC卡密钥管理系统基本技术要求 |
China #N/A
Standards RD |
English PDF |
GM/T 0106-2021 |
Technical requirements for passwoRD application of bank card terminal products {译} 银行卡终端产品密码应用技术要求 |
China #N/A
Standards RD |
English PDF |
GA/T 477-2021 |
Human Prostate Specific Antigen (PSA) Gold StandaRD Test Strip {译} 人前列腺特异性抗原(PSA)金标检验试纸条 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
QX/T 626—2021 |
Digitization of self-recoRDing paper records of air pressure, air temperature, and relative humidity {译} 气压、气温、相对湿度自记纸记录数字化 |
China Meteorology Industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 47019.9-2021 |
Specifications for oRDering tubes for boilers and heat exchangers - Part 9: Nickel and nickel alloys {译} 锅炉、热交换器用管订货技术条件 第9部分:镍和镍合金 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 47019.8-2021 |
Specifications for oRDering tubes for boilers and heat exchangers - Part 8: Titanium and titanium alloys {译} 锅炉、热交换器用管订货技术条件 第8部分:钛和钛合金 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 47019.7-2021 |
Specifications for oRDering tubes for boilers and heat exchangers - Part 7: Copper and copper alloys {译} 锅炉、热交换器用管订货技术条件 第7部分:铜和铜合金 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 47019.6-2021 |
Specifications for oRDering tubes for boilers and heat exchangers - Part 6: Austenitic-ferritic duplex stainless steel {译} 锅炉、热交换器用管订货技术条件 第6部分:奥氏体-铁素体型双相不锈钢 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 47019.5-2021 |
Specifications for oRDering tubes for boilers and heat exchangers - Part 5: Stainless steel {译} 锅炉、热交换器用管订货技术条件 第5部分:不锈钢 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 47019.4-2021 |
Specifications for oRDering tubes for boilers and heat exchangers - Part 4: Low-alloy steels for low-temperature applications {译} 锅炉、热交换器用管订货技术条件 第4部分:低温用低合金钢 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 47019.3-2021 |
Specifications for oRDering tubes for boilers and heat exchangers - Part 3: Non-alloy steels and alloy steels with specified high temperature properties {译} 锅炉、热交换器用管订货技术条件 第3部分:规定高温性能的非合金钢和合金钢 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 47019.2-2021 |
Specifications for oRDering tubes for boilers and heat exchangers - Part 2: Non-alloy steels and alloy steels with specified room temperature properties {译} 锅炉、热交换器用管订货技术条件 第2部分:规定室温性能的非合金钢和合金钢 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 47019.1-2021 |
Specifications for oRDering tubes for boilers and heat exchangers Part 1: General rules {译} 锅炉、热交换器用管订货技术条件 第1部分:通则 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 10575-2021 |
Code for identification of major hazaRDs in wind farms{译} {译} 风力发电场重大危险源辨识规程 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 10586-2021 |
StandaRD energy utilization evaluation procedure for wind farms{译} {译} 风力发电场标准能量利用率评价规程 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 10515-2021 |
Quality acceptance standaRD for open-pit coal mine installation engineering {译} 露天煤矿安装工程质量验收标准 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 10516-2021 |
Quality evaluation standaRD of open-pit coal mine installation engineering {译} 露天煤矿安装工程质量评价标准 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
NB/T 10517-2021 |
StandaRD for acceptance data of construction and installation engineering of open-pit coal mines {译} 露天煤矿建矿安装工程验收资料标准 |
China Energy Industry
Standards RD |
English PDF |
GH/T 1324-2021 |
Technical Guide for Quality Trading in CaRDed Cashmere {译} 分梳山羊绒品质交易技术指南 |
China Supply and marketing cooperative industry
Standards RD |
English PDF |
GH/T 1322-2021 |
Evaluation Criteria for the Implementation Effect of Industry StandaRDs for Supply and Marketing Cooperation {译} 供销合作行业标准实施效果评估准则 |
China Supply and marketing cooperative industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 1753一2021 |
Resident ID CaRD Loss Reporting and Lost Claim Information Query and Download Interface Specifications {译} 居民身份证挂失申报和丢失招领信息查询下载接口规范 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 1752-2021 |
Resident ID CaRD Management Information Data Maintenance View Specification {译} 居民身份证管理信息数据维护视图规范 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 1230-2021 |
Resident ID CaRD Information Data Exchange Format {译} 居民身份证制证信息数据交换格式 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 1222—2021 |
Resident ID caRD management information data item {译} 居民身份证管理信息数据项 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
GA/T 1762-2021 |
Resident ID CaRD Loss Report and Lost Collection Information Data Items {译} 居民身份证挂失申报和丢失招领信息数据项 |
China Security Industry
Standards RD |
English PDF |
JGJ/T 491-2021 |
Technical standaRD for assembled interior decoration 装配式内装修技术标准 |
China Building & Construction
Standards RD |
English PDF |
JGJ/T 490-2021 |
{Technical standaRD for infill wall panel structure in steel frame} 钢框架内填墙板结构技术标准 |
China Building & Construction
Standards RD |
English PDF |
JGJ/T 489-2021 |
Technical standaRD for digitalization of historic building 历史建筑数字化技术标准 |
China Building & Construction
Standards RD |
English PDF |
JGJ/T 231-2021 |
Technical standaRD for safety of disk locksteel tubular scaffold in construction 建筑施工承插型盘扣式钢管脚手架安全技术标准 |
China Building & Construction
Standards RD |
English PDF |
JGJ/T 15-2021 |
[StandaRD test method for early presumed concrete strength] 早期推定混凝土强度试验方法标准 |
China Building & Construction
Standards RD |
English PDF |
CJJ/T 151-2020 |
Technical standaRD for urban remote sensing information applications 城市遥感信息应用技术标准 |
China JG - Building Industry
Standards RD |
English PDF |
JGJ/T 488-2020 |
Technical standaRD for in-site inspection of timber structure 木结构现场检测技术标准 |
China JG - Building Industry
Standards RD |
English PDF |
CJJ/T 309-2020 |
StandaRD for Gauges of Linear Motor Rail Transit 直线电机轨道交通限界标准 |
China JG - Building Industry
Standards RD |
English PDF |
CJJ/T 303-2020 |
Construction and acceptance standaRD of medium and low speed maglev traffic engineering 中低速磁浮交通工程施工及验收标准 |
China JG - Building Industry
Standards RD |
English PDF |
CJJ/T 87-2020 |
StandaRD for market planning of town and township 乡镇集贸市场规划设计标准 |
China JG - Building Industry
Standards RD |
English PDF |
CJJ/T 74-2020 |
StandaRDs for jacking construction and acceptance of underpass bridges in cities and towns 城镇地道桥顶进施工及验收标准 |
China JG - Building Industry
Standards RD |
English PDF |
JGJ/T 139-2020 |
StandaRD for testing of quality of glass curtain wall engineering 玻璃幕墙工程质量检验标准 |
China JG - Building Industry
Standards RD |
English PDF |
CJJ/T 306-2020 |
Technical standaRD of base engineering for rail traffic vehicle 城市轨道交通车辆基地工程技术标准 |
China JG - Building Industry
Standards RD |
English PDF |
CJJ/T 305-2020 |
StandaRD for gauges of straddle monorail transit 跨座式单轨交通限界标准 |
China JG - Building Industry
Standards RD |
English PDF |
CJJ/T 301-2020 |
Design load standaRD for elevated structure of Urban Rail Transit 城市轨道交通高架结构设计荷载标准 |
China JG - Building Industry
Standards RD |
English PDF |
CJJ/T 154-2020 |
Technical standaRD for metal pipe engineering of building water supply 建筑给水金属管道工程技术标准 |
China JG - Building Industry
Standards RD |
English PDF |
CJJ/T 49-2020 |
Technical StandaRDs for Protection against Subway Stray Current Corrosion 地铁杂散电流腐蚀防护技术标准 |
China JG - Building Industry
Standards RD |
English PDF |
JGJ/T 483-2020 |
StandaRD for design of high strength stell structure 高强钢结构设计标准 |
China JG - Building Industry
Standards RD |
English PDF |
CJJ/T 311-2020 |
Technical standaRD for modular system for rainwater storage 模块化雨水储水设施技术标准 |
China JG - Building Industry
Standards RD |
English PDF |
YY/T 1758-2020 |
CaRDiovascular Implants Pulmonary Valved Tubes {译} 心血管植入物 肺动脉带瓣管道 |
China Pharmaceutics Industry
Standards RD |
English PDF |
YY/T 1737-2020 |
Analytical Methods for BiobuRDen Control Levels of Medical Devices {译} 医疗器械生物负载控制水平的分析方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards RD |
English PDF |
YY/T 1477.6-2020 |
StandaRD test model for evaluating the performance of contact wound dressings - Part 6: An animal model of refractory type 2 diabetic wounds for evaluating the performance of promoting wound healing {译} 接触性创面敷料性能评价用标准试验模型 第6部分:评价促创面愈合性能的动物2型糖尿病难愈创面模型 |
China Pharmaceutics Industry
Standards RD |
English PDF |
TB/T 412-2020 |
StandaRD gauge railway turnout {译} 标准轨距铁路道岔 |
China Railway Transport Industry
Standards RD |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |