Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
SN/T 5516.9-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Food for export Part 9: Listeria monocytogenes {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第9部分:单核细胞增生李斯特氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5516.8-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in exported Food Part 8: Campylobacter jejuni {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第8部分:空肠弯曲菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5516.7-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in exported Food Part 7: Shiga toxin-producing Escherichia coli {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第7部分:产志贺毒素大肠埃希氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5516.6-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Food for export Part 6: Escherichia coli O157 {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第6部分:大肠埃希氏菌O157 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5516.5-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in exported Food Part 5: Cronobacter {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第5部分:克罗诺杆菌属 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5516.4-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in exported Food Part 4: Vibrio parahaemolyticus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第4部分:副溶血性弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5516.3-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in exported Food Part 3: Staphylococcus aureus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第3部分:金黄色葡萄球菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5516.2-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Food for export Part 2: Shigella {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第2部分:志贺氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5516.1-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in exported Food Part 1: Salmonella {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第1部分:沙门氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5511-2023 |
Determination of papaverine, narcotine, thebaine, morphine and codeine in seasonings, seasoned flour products and meat products for export by liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 出口调味料、调味面制品及肉制品中罂粟碱、那可丁、蒂巴因、吗啡和可待因的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5509-2023 |
Safety requirements for import and export of chewable food aids for infants and young children {译} 进出口婴幼儿咀嚼辅食器安全要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5503-2023 |
Determination of vinyl acetate in cosmetics for import and export by headspace gas chromatography-mass spectrometry {译} 进出口化妆品中乙酸乙烯酯的测定 顶空气相色谱-质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5501.2-2023 |
Technical Requirements for Inspection of Imported Robots Part 2: Flexible Cables for Industrial Robots {译} 进口机器人检验技术要求 第2部分:工业机器人用柔性电缆 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5500.2-2023 |
Technical requirements for inspection of imported construction machinery Part 2: Emissions from hydraulic excavators {译} 进口工程机械检验技术要求 第2部分:液压挖掘机的排放 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5432-2023 |
Determination of antibacterial properties of antibacterial textiles ATP fluorescence analysis method {译} 抗菌纺织品抗菌性能的测定 ATP荧光分析法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5326.5-2023 |
Guidelines for Validation of Professional Analytical Methods for Import and export of Food and Cosmetics Part 5: Immunological Methods {译} 进出口食品化妆品专业分析方法验证指南 第5部分:免疫学方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 4656.9-2023 |
Biosafety inspection methods for import and export textiles - Part 9: Enterohaemorrhagic Escherichia coli O157:H7 {译} 进出口纺织品生物安全检验方法 第9部分:肠出血性大肠杆菌O157:H7 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 2108-2023 |
Determination of Barbiturates in Imported and exported Cosmetics {译} 进出口化妆品中巴比妥类的测定 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 1781-2023 |
Determination of Caffeine in Imported and exported Cosmetics {译} 进出口化妆品中咖啡因的测定 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5489-2023 |
Basic requirements for risk classification of imported and exported industrial products {译} 进出口工业产品风险分级基本要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 5261-2023 |
Reconfigurable Optical Add-Drop Multiplexing (ROADM) Network Engineering Specifications {译} 可重构的光分插复用(ROADM)网络工程技术规范 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4309-2023 |
Service index requirements and evaluation methods of intelligent hardware open platform based on mobile Internet {译} 基于移动互联网的智能硬件开放平台服务指标要求和评估方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4307-2023 |
Mobile Internet application Technical requirements for e-mail user change discovery based on SMTP extension {译} 移动互联网应用 基于SMTP扩展的电子邮箱用户变更发现技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4306.1-2023 |
Technical Requirements for Mobile Internet Customer experience Management Part 1: Basic Principles {译} 移动互联网客户体验管理技术要求 第1部分:基本原则 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4298-2023 |
Open and decoupled wavelength division multiplexing (WDM) system technical requirements {译} 开放与解耦的波分复用(WDM)系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4297-2023 |
Technical requirements for integrated reconfigurable optical add-drop multiplexing (ROADM) equipment {译} 集成型可重构光分插复用(ROADM)设备技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4013.6-2023 |
Metro N×25Gbit/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) System Technical Requirements Part 6: Southbound Interface {译} 城域N×25Gbit/s波分复用(WDM)系统技术要求 第6部分:南向接口 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4275-2023 |
Internet data center infrastructure monitoring index specification {译} 互联网数据中心基础设施监控指标规范 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4234-2023 |
Technical Framework of Secure Computing System Based on Trusted execution Environment {译} 基于可信执行环境的安全计算系统技术框架 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4216-2023 |
Technical requirements for mobile data network capability exposure equipment for application capability exposure {译} 面向应用能力开放的移动数据网络能力开放设备技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4212-2023 |
Domain Name Service Security Incident Evaluation Index Requirements {译} 域名服务安全事件评价指标要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4211-2023 |
Domain name service privacy leakage risk protection index requirements {译} 域名服务隐私泄露风险防护指标要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4198-2023 |
Evaluation Algorithm and Parameters of User Immersion experience in Virtual Reality (VR) Services {译} 虚拟现实(VR)服务中用户沉浸体验评估算法及参数 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4197-2023 |
Metro access type wavelength division multiplexing (WDM) system test method {译} 城域接入型波分复用(WDM)系统测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4192-2023 |
Technical requirements for mobile data network capability exposure device interface for application capability exposure {译} 面向应用能力开放的移动数据网络能力开放设备接口技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4183-2023 |
Data Collection Methods and Mapping Requirements for exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields {译} 射频电磁场暴露数据采集方法和地图绘制要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
DL/T 2587—2023 |
Handover test of high voltage flexible DC equipment {译} 高压柔性直流设备交接试验 |
China Electricity Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
GM/T 0124-2022 |
Security isolation and information exchange product code detection specification {译} 安全隔离与信息交换产品密码检测规范 |
China Crypto industry
Standards ex |
![]() English PDF |
LY/T 3328-2022 |
Guidance for Compiling Performance Reports on Forestry Fiscal expenditure Projects {译} 林业财政支出项目绩效报告编写指南 |
China Forestry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
LY/T 3319-2022 |
Technical Specifications for Field Inspection of Grassland expropriation and Occupancy Review {译} 草原征占用审核现场查验技术规范 |
China Forestry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
LY/T 3302-2022 |
Technical specification for prevention and control of wood dust explosion in wood-based panel production {译} 人造板生产木粉尘燃爆防控技术规范 |
China Forestry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
LY/T 3298-2022 |
Test method for natural aging performance of exterior wood coatings {译} 室外木材用涂料自然老化性能测试方法 |
China Forestry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HJ 1287-2023 |
exhaust gas from stationary pollution sources - Determination of smoke blackness - Ringelmann telescope method {译} 固定污染源废气 烟气黑度的测定 林格曼望远镜法 |
China Environment Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HJ 1286-2023 |
exhaust gas from stationary pollution sources-Technical specification for continuous monitoring of non-methane total hydrocarbons {译} 固定污染源废气 非甲烷总烃连续监测技术规范 |
China Environment Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
NB/T 10730-2021 |
Technical specification for exploration and treatment of underground fault water conductivity in coal mines {译} 煤矿井下断层导水性探查与治理技术规范 |
China Energy Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
NB/T 10952-2022 |
KCB series mining explosion-proof switched reluctance motor (frame size 280~450) {译} KCB系列矿用隔爆型开关磁阻电动机(机座号 280~450) |
China Energy Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JC/T 2726-2022 |
Glass fiber reinforced cement (GRC) composite exterior wall panels {译} 玻璃纤维增强水泥(GRC)复合外墙板 |
China Building Material Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JC/T 2725-2022 |
expanded graphite sheet {译} 膨胀石墨板材 |
China Building Material Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JC/T 2710-2022 |
Test method for porosity of expanded perlite {译} 膨胀珍珠岩孔隙率测试方法 |
China Building Material Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JC/T 2705-2022 |
Sunshade awning curtains for building interior and exterior {译} 建筑室内外用遮阳天篷帘 |
China Building Material Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JC/T 2684-2022 |
Hexagonal boron nitride {译} 六方氮化硼 |
China Building Material Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JC/T 2654-2022 |
Co-extruded wood-plastic profiles {译} 共挤木塑型材 |
China Building Material Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
QB/T 5775-2022 |
Ion exchange resin regenerant sodium chloride {译} 离子交换树脂再生剂 氯化钠 |
China Light Industry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
QB/T 2128-2022 |
Monitoring and Calculation Method of Thermal Performance Index of Daily Ceramic Chain Dryer {译} 日用陶瓷链式干燥器热工性能指标监测与计算方法 |
China Light Industry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
QB/T 2127-2022 |
Detection and Calculation Method of Thermal Performance Index of Color Baked Kundao Kiln for Daily-use Ceramics {译} 日用陶瓷彩烤锟道窑热工性能指标检测与计算方法 |
China Light Industry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 08002—2022 |
Newborn Textile Products {译} 新生儿纺织产品 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 64094—2022 |
Waste Textile Recycling Tray {译} 废旧纺织品再生托盘 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 63057—2022 |
Low extension Sandwich Rope {译} 低延伸夹芯绳索 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 64090—2022 |
Waste Textile Reprocessing Fiber Gold Rush Felt {译} 废旧纺织品再加工纤维淘金毡 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 64089—2022 |
Vegetation Planting Geotextiles {译} 植被种植用土工布 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 34016—2022 |
Natural Antibacterial Linen Textiles {译} 天然抑菌麻纺织品 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 34015—2022 |
Natural moisture-absorbing and breathable hemp textiles {译} 天然吸湿透气麻纺织品 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 34014—2022 |
Natural moisture-absorbing and quick-drying hemp textiles {译} 天然吸湿速干麻纺织品 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 34013—2022 |
Natural UV Protection Linen Textiles {译} 天然防紫外线麻纺织品 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 01168—2022 |
Textiles - Test method for hairiness of fabrics - Projection counting method {译} 纺织品 织物毛羽测试方法 投影计数法 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 01167—2022 |
Textiles - Test method for formaldehyde removal efficiency - Photocatalytic method {译} 纺织品 甲醛去除效率试验方法 光催化法 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 01166—2022 |
Textiles - Fabric tactile detection and evaluation method - Multi-indicator integration method {译} 纺织品 织物触感检测与评价方法 多指标集成法 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 01165—2022 |
Textiles Screening of Organotin Compounds Inductively Coupled Plasma Mass Spectrometry {译} 纺织品 有机锡化合物的筛选 电感耦合等离子体质谱法 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 01164—2022 |
Textiles - Screening of phthalates - Pyrolysis-Gas Chromatography-Mass Spectrometry {译} 纺织品 邻苯二甲酸酯的筛选 裂解-气相色谱-质谱法 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 01163—2022 |
Determination of total lead and total cadmium content in textiles and their accessories X-ray fluorescence spectrometry (XRF) analysis method {译} 纺织品及其附件总铅和总镉含量的测定 X射线荧光光谱(XRF)分析法 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 01162—2022 |
Textiles - Quantitative chemical analysis - Mixtures of polyethylene fibers with certain other fibers (paraffin oil method) {译} 纺织品 定量化学分析 聚乙烯纤维与某些其他纤维的混合物(石蜡油法) |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 01161—2022 |
Textiles - Quantitative chemical analysis - Mixtures of copper-modified polyacrylonitrile fibers with certain other fibers {译} 纺织品 定量化学分析 铜改性聚丙烯腈纤维与某些其他纤维的混合物 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 01160—2022 |
Textiles - Quantitative analysis of mixtures of polyphenylene sulfide fibers and polytetrafluoroethylene fibers - Differential scanning calorimetry (DSC) {译} 纺织品 聚苯硫醚纤维与聚四氟乙烯纤维混合物定量分析 差示扫描量热法(DSC) |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 70016—2022 |
Test method for spandex slippage at seams of knitted fabrics {译} 针织物接缝处氨纶滑脱的试验方法 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 01159—2022 |
Textiles - quantitative chemical analysis - mixture of silk and wool or other animal hair fibers (hydrochloric acid method) {译} 纺织品 定量化学分析 蚕丝与羊毛或其他动物毛纤维的混合物(盐酸法) |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
FZ/T 01158—2022 |
Textiles - Determination of the itching sensation of fabrics - Vibration audio analysis method {译} 纺织品 织物刺痒感的测定 振动音频分析法 |
China Textile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YY 0945.2-2015 |
Medical electrical equipment - Part 2: Particular requirements for the safety of external cardiac pacemakers with an internal power supply {译} 医用电气设备 第2部分:带内部电源的体外心脏起搏器安全专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
NY/T 4294-2023 |
Technical specification for production quality control of extruded solid pet (dog, cat) feed {译} 挤压膨化固态宠物(犬、猫)饲料生产质量控制技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
NY/T 4269-2023 |
Feed Raw Material extruded Soybean {译} 饲料原料 膨化大豆 |
China Agriculture Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YY/T 0950—2015 |
Pneumatic Ballistic extracorporeal Pressure Wave Therapy Equipment {译} 气压弹道式体外压力波治疗设备 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YY 0599—2015 |
Laser Therapy Equipment excimer Laser Corneal Refractive Therapy Machine {译} 激光治疗设备 准分子激光角膜屈光治疗机 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YY 9706.231-2023 |
Medical electrical equipment - Part 2-31: Particular requirements for basic safety and essential performance of external cardiac pacemakers with internal power supply {译} 医用电气设备 第2-31部分:带内部电源的体外心脏起搏器的基本安全和基本性能专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JT/T 933-2023 |
Platform Door System for express Bus Transit {译} 快速公共汽车交通站台门系统 |
China Transport Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JT/T 1457-2023 |
Evaluation index of bus and tram network {译} 公共汽电车线网评价指标 |
China Transport Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JT/T 1455-2023 |
Data exchange specification for transportation administrative law enforcement {译} 交通运输行政执法数据交换规范 |
China Transport Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
NY/T 4224-2022 |
Concentrated natural latex Ammonia-free preserved centrifugal latex Specifications {译} 浓缩天然胶乳 无氨保存离心胶乳 规格 |
China Agriculture Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
NY/T 4188-2022 |
Chemical Pesticides - Guidelines for Daphnia magna reproduction experiment {译} 化学农药 大型溞繁殖试验准则 |
China Agriculture Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
QX/T 549—2022 |
Meteorological Impact Index of Ecosystem Water Conservation Function {译} 生态系统水源涵养功能气象影响指数 |
China Meteorology Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
TY/T 1005-2022 |
Sports event informatization data exchange interface specification {译} 体育赛事信息化 数据交换接口规范 |
China Sports Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
GA 1801.4-2022 |
Anti-terrorism prevention requirements for national strategic reserves Part 4: explosives depot {译} 国家战略储备库反恐怖防范要求 第4部分:火炸药库 |
China Security Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JC/T 2662-2022 |
Test method for natural environment exposure of interior decoration materials {译} 室内装饰材料自然环境暴露试验方法 |
China Building Material Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JC/T 2661-2022 |
Accelerated Test Method for Building Materials and Components Salt Spray/Dry/Wet Cycle exposure {译} 建筑材料及构件盐雾/干/湿循环暴露加速试验方法 |
China Building Material Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JC/T 2660-2022 |
Accelerated Test Method for Building Materials and Components Salt Spray/Dry/Wet/Light Aging Coupled Cyclic exposure {译} 建筑材料及构件盐雾/干/湿/光老化耦合循环暴露加速试验方法 |
China Building Material Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JC/T 2659-2022 |
Outdoor accelerated exposure test methods for building materials and components {译} 建筑材料及构件室外加速暴露试验方法 |
China Building Material Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YY/T 0730-2023 |
Cardiovascular surgical implants and artificial organs - Requirements for single-use tubing sets for cardiopulmonary bypass and extracorporeal membrane oxygenation (ECMO) {译} 心血管外科植入物和人工器官 心肺旁路和体外膜肺氧合(ECMO)使用的一次性使用管道套包的要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JY/T 0225—2022 |
Metal wire expansion demonstrator {译} 金属线膨胀演示器 |
China Education Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
QC/T 1162-2022 |
Honeycomb sandwich structure products for automotive exterior parts {译} 汽车外饰件用蜂窝夹层结构制品 |
China Automobile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
QC/T 1172-2022 |
Performance requirements and bench test methods for exhaust mufflers used in automotive air brake components {译} 汽车气压制动部件用排气消音器性能要求及台架试验方法 |
China Automobile Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 6086-2022 |
Determination of phenol and bisphenol A in textile dyeing and finishing auxiliaries {译} 纺织染整助剂产品中苯酚和双酚A的测定 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 4451-2022 |
Auxiliaries for textile dyeing and finishing - Determination of oxidative properties of liquid products {译} 纺织染整助剂 液体产品氧化性的测定 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 4452-2022 |
Auxiliaries for textile dyeing and finishing - Determination of the flammability of liquid products {译} 纺织染整助剂 液体产品易燃性的测定 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 6129-2022 |
extrusion machine for polylactic acid-based composite materials {译} 聚乳酸基复合材料用挤出机 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 6064-2022 |
4,4'-Dicyclohexylmethane diisocyanate {译} 4,4'-二环己基甲烷二异氰酸酯 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 4092-2022 |
Plastic-lined equipment—Test method for thermal expansion and contraction with cold {译} 塑料衬里设备 热胀冷缩试验方法 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 6020-2022 |
1,6-Hexanediol diglycidyl ether for industrial use {译} 工业用1,6-己二醇二缩水甘油醚 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 4261-2022 |
Auxiliaries for textile dyeing and finishing; Leveling agent for polyester; Determination of high temperature dispersibility {译} 纺织染整助剂 涤用匀染剂 高温分散性的测定 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 6007-2022 |
Textile dyeing and finishing auxiliaries, spandex degreasing agent, determination of emulsifying effect {译} 纺织染整助剂 氨纶除油剂 乳化效果的测定 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 4264-2022 |
Auxiliaries for textile dyeing and finishing; Water and oil repellent processing agents; Determination of water resistance {译} 纺织染整助剂 防水防油加工剂 防水性的测定 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 6006-2022 |
Determination of chlorine-containing organic solvents in textile dyeing and finishing auxiliaries {译} 纺织染整助剂产品中含氯有机溶剂的测定 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 6003-2022 |
Water-based coatings for external surfaces of internal combustion engines {译} 内燃机外表面用水性涂料 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 2723-2022 |
latex color balloons {译} 胶乳彩色气球 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 2871-2022 |
Test method for flexing of whole rubber shoes {译} 胶鞋整鞋屈挠试验方法 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 6014-2022 |
Industrial bio-extraction of cholesterol {译} 工业用生物提取胆固醇 |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HG/T 6010-2022 |
Light stabilizer poly{[6-[(1,1,3,3-tetramethylbutyl)amino]-1,3,5-triazine-2,4-bis[(2,2,6,6 ,-tetramethyl-piperidinyl)imino]-1,6-hexadiene[(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl)imino]} {译} 光稳定剂 聚{[6-[(1,1,3,3-四甲基丁基)氨基]-1,3,5-三嗪-2,4-双[(2,2,6,6,-四甲基-哌啶基)亚氨基]-1,6-己二撑[(2,2,6,6-四甲基-4-哌啶基)亚氨基]} |
China Chemistry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HJ 1265-2022 |
Technical Guidelines for Pollution Control of express Packaging Waste {译} 快递包装废物污染控制技术指南 |
China Environment Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SY/T 7672-2022 |
Oil and gas exploration and development professional software interface specification {译} 油气勘探开发专业软件接口规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SY/T 7669-2022 |
Aerosol fire extinguishing system technical specification {译} 气溶胶灭火系统技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SY/T 6354-2022 |
Safety Technical Regulations for Steam Injection Thermal exploitation of Heavy Oil {译} 稠油注汽热力开采安全技术规程 |
China Oil & Gas Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SY/T 5091-2022 |
Viscosity reducer for drilling fluid Sulfonated tannin extract {译} 钻井液用降粘剂 磺化栲胶 |
China Oil & Gas Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SY/T 5329-2022 |
Technical Requirements and Analysis Methods of Injection Water Quality Indexes in Clastic Reservoirs {译} 碎屑岩油藏注水水质指标技术要求及分析方法 |
China Oil & Gas Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SY/T 7003-2022 |
Technical specification for seabed seismic exploration data processing {译} 海底地震勘探数据处理技术规程 |
China Oil & Gas Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
DB/T 93.2—2022 |
Active Fault exploration Results Report Compilation Rules Part 2: Project General Report {译} 活动断层探查 成果报告编写规则 第2部分:项目总报告 |
China Provincial
Standards ex |
![]() English PDF |
DB/T 93.1—2022 |
Active fault exploration - Compilation rules for results report - Part 1: Basic regulations {译} 活动断层探查 成果报告编写规则 第1部分:基本规定 |
China Provincial
Standards ex |
![]() English PDF |
DB/T 92—2022 |
Active Fault exploration Drilling {译} 活动断层探查 钻探 |
China Provincial
Standards ex |
![]() English PDF |
NB/T 10841-2021 |
Recommended practices for complex pre-control of downhole faults in shale gas horizontal well drilling {译} 页岩气水平井钻井井下故障复杂预控推荐做法 |
China Energy Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JR/T 0036-2022 |
Reinsurance Data exchange Specification {译} 再保险数据交换规范 |
China Finance Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YB/T 6049-2022 |
Determination method of needle coke compressive strength index {译} 针状焦耐压强度指数测定方法 |
China Metallurgy Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YB/T 6046-2022 |
Method for determination of thermal expansion coefficient of isostatic graphite {译} 等静压石墨热膨胀系数测定方法 |
China Metallurgy Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YB/T 6036-2022 |
Method for Determination of Thermal expansion Coefficient of Thermal Spraying Superalloy Coating {译} 热喷涂高温合金涂层热膨胀系数测定方法 |
China Metallurgy Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YB/T 4195-2022 |
explosion-proof fast-baking refractory castable {译} 防爆裂快速烘烤耐火浇注料 |
China Metallurgy Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YB/T 6025-2022 |
Duplex stainless steel hot-rolled steel plate for ships and ocean engineering {译} 船舶及海洋工程用双相不锈钢热轧钢板 |
China Metallurgy Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YB/T 4994-2022 |
Test method for flexural properties of carbon materials {译} 炭素材料弯曲性能试验方法 |
China Metallurgy Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4082-2022 |
Heat-resistant flexible power cord for communication {译} 通信用耐热柔性电源线 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4013.4-2022 |
Metropolitan N×25Gbit/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) System Technical Requirements Part 4: MWDM {译} 城域N×25Gbit/s波分复用(WDM)系统技术要求 第4部分:MWDM |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4013.3-2022 |
Metropolitan N×25Gbit/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) System Technical Requirements Part 3: LWDM {译} 城域N×25Gbit/s波分复用(WDM)系统技术要求 第3部分:LWDM |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4019.4-2022 |
25Gb/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) Optical Transceiver Module Part 4: MWDM {译} 25Gb/s波分复用(WDM)光收发合一模块 第4部分:MWDM |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4019.3-2022 |
25Gb/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) Optical Transceiver Module Part 3: DWDM {译} 25Gb/s波分复用(WDM)光收发合一模块 第3部分:DWDM |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JT/T 1450-2022 |
external bundle of prestressed carbon fiber plate (rib) for bridges {译} 桥梁用预应力碳纤维板(筋)体外束 |
China Transport Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JT/T 1439-2022 |
Postal express UAV regulatory information interaction specification {译} 邮政快递无人机监管信息交互规范 |
China Transport Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JT/T 1438-2022 |
express railway transportation security inspection data exchange specification {译} 快件铁路运输安检数据交换规范 |
China Transport Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JR/T 0254—2022 |
Financial network security Information technology outsourcing evaluation index data element {译} 金融网络安全 信息科技外包评价指标数据元 |
China Finance Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YY/T 0772.4-2022 |
Surgical implants - Ultra high molecular weight polyethylene - Part 4: Oxidation index test method {译} 外科植入物 超高分子量聚乙烯 第4部分:氧化指数测试方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5540-2022 |
Operating procedures for processing imported wheat ergot exceeding the standard {译} 进口小麦麦角超标加工处理操作规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5527-2022 |
Entry-exit Express Plant Quarantine Inspection Regulations {译} 出入境快件植物检疫查验规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5481-2022 |
Detection method of gentamicin in food animals and feed for import and export-liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 进出口食用动物、饲料中庆大霉素检测方法 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 4069-2022 |
Guidelines for Inspection and Assessment of Quarantine Risks for Fruits exported to China {译} 输华水果检疫风险考察评估指南 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5461-2022 |
Code of practice for cold treatment of Drosophila spotted wing for export {译} 出口水果斑翅果蝇冷处理操作规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5460-2022 |
Technical requirements for quarantine fumigation of citrus bromide for export {译} 出口柑橘溴甲烷检疫熏蒸技术要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5459-2022 |
Quarantine operating procedures for exiting mushroom sticks {译} 出境蘑菇菌棒检疫操作规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5396-2022 |
Codling Moth Sexual Attraction Monitoring Technical Guide {译} 苹果蠹蛾性诱监测技术指南 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5398-2022 |
Operating procedures for cold treatment of imported and exported fruits {译} 进出境水果冷处理操作规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
CH/Z 9035-2022 |
Geographic information Quality inspection of livelihood facilities Symbolic expression {译} 地理信息 民生设施质量检测 符号表达 |
China Mapping Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
GA/T 1998-2022 |
Technical Specifications for Vehicle Electronic Data extraction {译} 汽车车载电子数据提取技术规范 |
China Security Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HJ 1261-2022 |
exhaust gas from stationary pollution sources Determination of benzene series Air bag sampling/direct injection-gas chromatography {译} 固定污染源废气 苯系物的测定 气袋采样/直接进样-气相色谱法 |
China Environment Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
NY/T 4128-2022 |
General technical specification for extruded pellet feed for fish {译} 渔用膨化颗粒饲料通用技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
NY/T 4116-2022 |
Diethyl diethylhexanoate (diethylhexanoate citrate) technical {译} 胺鲜酯(胺鲜酯柠檬酸盐)原药 |
China Agriculture Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
NY/T 4115-2022 |
Diethylhexanoate (Diethylhexanoate Citrate) Soluble Agent {译} 胺鲜酯(胺鲜酯柠檬酸盐)可溶液剂 |
China Agriculture Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JT/T 1415.2-2022 |
Transportation Data Resource exchange and Sharing Part 2: General Technical Requirements {译} 交通运输数据资源交换与共享 第2部分:通用技术要求 |
China Transport Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JT/T 1425-2022 |
Calculation method of vehicle and container road freight transport cost and price index {译} 整车和集装箱道路货物运输成本和价格指数计算方法 |
China Transport Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JT/T 1421-2022 |
Comprehensive traffic operation monitoring Passenger information data exchange {译} 综合交通运行监测客运信息数据交换 |
China Transport Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JT/T 1419-2022 |
Highway and waterway safety emergency response information exchange {译} 公路水路安全应急处置交换信息 |
China Transport Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JT/T 1432.2-2022 |
Geosynthetics for road engineering - Part 2: Geotextiles {译} 公路工程土工合成材料 第2部分:土工织物 |
China Transport Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
CY/T 263-2022 |
Journal Full Text XML Description Tag Set {译} 期刊全文XML描述标签集 |
China Publication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
CY/T 255-2022 |
Printing process control requirements for flexographic pre-printed corrugated boxes {译} 柔性版预印瓦楞纸箱印制过程控制要求 |
China Publication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
WM/T 9-2022 |
Quality requirements for the export of second-hand commercial vehicles and trailers {译} 二手商用车辆及挂车出口质量要求 |
China Foreign Trade Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
WM/T 8-2022 |
Quality requirements for the export of second-hand passenger cars {译} 二手乘用车出口质量要求 |
China Foreign Trade Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YY 9706.258-2022 |
Medical electrical equipment - Part 2-58: Particular requirements for basic safety and essential performance of lens extraction and vitrectomy equipment for ophthalmic surgery {译} 医用电气设备 第2-58部分:眼科手术用晶状体摘除及玻璃体切除设备的基本安全和基本性能专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YY/T 1021.1-2022 |
Dentistry - extracting forceps - Part 1: General requirements {译} 牙科学 拔牙钳 第1部分:通用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
NB/T 10940-2022 |
Specifications for exhaust mufflers of thermal power plants {译} 火力发电厂排汽消声器技术条件 |
China Energy Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
NB/T 10938-2022 |
wound tube heat exchanger {译} 绕管式热交换器 |
China Energy Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YZ/T 0185-2022 |
Operational Specifications for Real-name Acceptance and Inspection of Mail and express Mail {译} 《邮件快件实名收寄验视操作规范》 |
China Post Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
GA/T 1980-2022 |
Road traffic accidents and illegal location expression norms {译} 道路交通事故与违法地点表述规范 |
China Security Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JB/T 14190-2022 |
Additive Manufacturing Equipment Desktop Melt extrusion Machine {译} 增材制造设备 桌面型熔融挤出成形机 |
China Machinery Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JB/T 14385-2022 |
Food Machinery Air Vortex Micronizer {译} 食品机械 气流涡旋微粉机 |
China Machinery Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JB/T 14280-2022 |
Additive Manufacturing - Safety Technical Specifications for Desktop-level Material extrusion Equipment {译} 增材制造 桌面级材料挤出成形设备安全技术规范 |
China Machinery Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JB/T 14279-2022 |
Additive Manufacturing Material extrusion Forming 3D Printing Pen {译} 增材制造 材料挤出成形3D打印笔 |
China Machinery Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JB/T 14073-2022 |
Performance and Evaluation Method of Plate Heat exchanger Used in Air Conditioning and Heat Pump System {译} 空调与热泵系统用板式换热器性能与评价方法 |
China Machinery Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JB/T 14060-2022 |
Shell and Tube Heat exchanger with Distributor {译} 带分配器的壳管式换热器 |
China Machinery Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
QB/T 5690-2022 |
Flexible Coil Automatic Feeding CNC Cutting Machine {译} 柔性卷材自动进料数控切割机 |
China Light Industry Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JB/T 14368-2022 |
Hexagon shank taper twist drill {译} 六角柄锥度麻花钻 |
China Machinery Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
JB/T 14367-2022 |
Indexable helical end mill with interchangeable tips {译} 可转位螺旋立铣刀可换端头 |
China Machinery Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
DA/T 95-2022 |
Technical specifications for electronic accounting voucher file management of general public budget expenditure financial reimbursement of administrative institutions {译} 行政事业单位一般公共预算支出财务报销电子会计凭证档案管理技术规范 |
China Archives Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HJ 1248-2022 |
Self-monitoring Technical Guidelines for Pollutant Discharging Units Onshore Oil and Gas exploitation Industry {译} 排污单位自行监测技术指南 陆上石油天然气开采工业 |
China Environment Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4020.1-2022 |
Single fiber bidirectional wavelength division multiplexer for metro access Part 1: DWDM {译} 城域接入用单纤双向波分复用器 第1部分:DWDM |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4019.2-2022 |
25Gb/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) Optical Transceiver Module Part 2: LWDM {译} 25Gb/s波分复用(WDM)光收发合一模块 第2部分:LWDM |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4019.1-2022 |
25Gb/s wavelength division multiplexing (WDM) optical transceiver module Part 1: CWDM {译} 25Gb/s波分复用(WDM)光收发合一模块 第1部分:CWDM |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 1181.7-2022 |
Characteristics of non-metallic strength members for optical fiber cables - Part 7: Fiber reinforced plastic flexible rods {译} 光缆用非金属加强件的特性 第7部分:纤维增强塑料柔性杆 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4013.5-2022 |
Metropolitan N×25Gbit/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) System Technical Requirements Part 5: DWDM {译} 城域N×25Gbit/s波分复用(WDM)系统技术要求 第5部分:DWDM |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4013.2-2022 |
Metropolitan N×25Gbit/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) System Technical Requirements Part 2: CWDM {译} 城域N×25Gbit/s波分复用(WDM)系统技术要求 第2部分:CWDM |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4013.1-2022 |
Metropolitan N×25Gbit/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) System Technical Requirements Part 1: General Technical Requirements {译} 城域N×25Gbit/s波分复用(WDM)系统技术要求 第1部分:总体技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 2389-2022 |
Evaluation Method of Cyber Threat Index {译} 网络威胁指数评估方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 2388-2022 |
Evaluation Method of Network Vulnerability Index {译} 网络脆弱性指数评估方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
YD/T 4061-2022 |
Data exchange format for network transaction fraud events {译} 面向网络交易欺诈事件的数据交换格式 |
China Telecommunication Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
GA/T 1981-2022 |
Forensic Science - Fixed Technical Specifications for Data extraction from Faulty Mechanical Hard Disks {译} 法庭科学 故障机械硬盘数据提取固定技术规范 |
China Security Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
HS/T 70-2022 |
Customs Statistical Commodity Catalogue and Rules for Compiling the Catalogue of Main Import and export Commodities{译} {译} 海关统计商品目录及进出口主要商品目录编制规则 |
China Customs Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5473.3-2022 |
Technical requirements for the inspection of export medical devices - Part 3: Infrared thermometer{译} {译} 出口医疗器械检验技术要求 第3部分:红外测温仪 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5473.2-2022 |
Technical Requirements for the Inspection of exported Medical Devices Part 2: Patient Monitors{译} {译} 出口医疗器械检验技术要求 第2部分:病员监护仪 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5473.1-2022 |
Technical Requirements for the Inspection of exported Medical Devices Part 1: Ventilators{译} {译} 出口医疗器械检验技术要求 第1部分:呼吸机 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5449-2022 |
Determination of mites polyresidues in foods of plant origin for export by liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry{译} {译} 出口植物源性食品中消螨多残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
SN/T 5448-2022 |
Determination of Trichloromethylpyridine and Its Metabolites in Foods of Plant Origin for export Gas Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry{译} {译} 出口植物源性食品中三氯甲基吡啶及其代谢物的测定 气相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ex |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |