|
|
No.2025-1 Announcement of Promulgated China National Standards |
| Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
|---|---|---|---|
| GB/T 17394.1-2025 |
Metallic Materials - Rockwell Hardness Testing - Part 1: Test Methods{译} 金属材料 - 里氏硬度试验 - 第1部分:试验方法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 25767-2025 |
Rolling Bearings - Tapered Roller Bearings{译} 滚动轴承 - 圆锥滚子 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 3884.3-2025 |
Chemical Analysis Methods for Copper Concentrates - Part 3: Determination of Sulfur Content - Gravimetric and Combustion Titration Methods{译} 铜精矿化学分析方法 - 第3部分:硫含量的测定 - 重量法和燃烧滴定法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 3884.16-2025 |
Chemical Analysis Methods for Copper Concentrates - Part 16: Determination of Silicon Dioxide Content - Potassium Fluorosilicate Titration and Gravimetric Methods{译} 铜精矿化学分析方法 - 第16部分:二氧化硅含量的测定 - 氟硅酸钾滴定法和重量法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 42513.10-2025 |
Chemical Analysis Methods for Nickel Alloys - Part 10: Determination of Trace Elements - Glow Discharge Mass Spectrometry{译} 镍合金化学分析方法 - 第10部分:痕量元素含量的测定 - 辉光放电质谱法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 4623-2025 |
Concrete Ring Poles{译} 环形混凝土电杆 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 40006.10-2025 |
Plastics - Recycled Plastics - Part 10: Polybutylene Terephthalate (PBT) Materials{译} 塑料 - 再生塑料 - 第10部分:聚对苯二甲酸丁二醇酯(PBT)材料 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 16792-2025 |
Designation Codes for Oil and Gas Basins and Secondary Structural Units in China{译} 中国含油气盆地及次级构造单元名称代码 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 5503-2025 |
Grain and Oil Inspection - Method for Testing Broken Rice{译} 粮油检验 - 碎米检验法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 6694-2025 |
Cypermethrin Technical Grade{译} 氰戊菊酯原药 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 338-2025 |
Methanol for Industrial Use{译} 工业用甲醇 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 27028-2025 |
Conformity Assessment - Application Guide for Third-Party Product Certification Systems{译} 合格评定 - 第三方产品认证制度应用指南 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 3883.404-2025 |
Safety of Hand-Held, Portable Electric Tools and Garden Tools - Part 404: Specific Requirements for Walk-Behind Mowers{译} 手持式、可移式电动工具和园林工具的安全 - 第404部分:步行控制割草机的专用要求 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 35458-2025 |
Costumes for Games{译} 游戏服装 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 22326-2025 |
Waxy corn{译} 糯玉米 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 21719-2025 |
Grain and Oil Inspection - Test Method for Whole and Polished Rice Yield{译} 粮油检验 - 稻谷整精米率检验 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 5525-2025 |
Vegetable Oils and Fats - Methods for Determining Transparency, Odor, and Taste{译} 植物油脂 - 透明度、气味、滋味鉴定法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 5536-2025 |
Testing of Vegetable Oils and Fats - Determination of Melting Point{译} 植物油脂检验 - 熔点测定法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 2900.106-2025 |
Electrotechnical Terminology - Accessibility{译} 电工术语 - 无障碍 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 19412-2025 |
Testing and Evaluation Methods for Thermal Storage Air Conditioning Systems{译} 蓄冷(热)空调系统的测试和评价方法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 7727-2025 |
General Ship Terminology{译} 船舶通用术语 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 13407-2025 |
Submersible and Underwater Vehicle Terminology{译} 潜水器与水下装置术语 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 3871.7-2025 |
Agricultural Tractors - Test Procedures - Part 7: Forward Field of Vision for the Driver{译} 农业拖拉机 - 试验规程 - 第7部分:驾驶员前视野 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 3871.9-2025 |
Agricultural Tractors - Test Procedures - Part 9: Tractive Power Test{译} 农业拖拉机 - 试验规程 - 第9部分:牵引功率试验 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 6960.1-2025 |
Tractor Terminology - Part 1: Complete Machines{译} 拖拉机术语 - 第1部分:整机 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 6960.2-2025 |
Tractor Terminology - Part 2: Transmission System{译} 拖拉机术语 - 第2部分:传动系 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 6238-2025 |
Agricultural Tractors - Operator Work Position, Passageways, and Emergency Exits - Dimensions{译} 农业拖拉机 - 操作者工作位置、通道和紧急出口 - 尺寸 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 10916.1-2025 |
Agricultural Tractors - Front Mounted Equipment - Part 1: Power Take-Off Shaft Safety Requirements and Clearance Limits{译} 农业拖拉机 - 前置装置 - 第1部分:动力输出轴安全要求和空隙范围 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 19407-2025 |
Agricultural Tractors - Maximum Operating Force for Control Devices{译} 农业拖拉机 - 操纵装置最大操纵力 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 33206-2025 |
Test Methods for Performance of Automotive Multi-V-Belt{译} 汽车多楔带性能试验方法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 31150-2025 |
Automotive parts logistics - Plastic pallet container size series and technical requirements{译} 汽车零部件物流 - 塑料周转箱尺寸系列及技术要求 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 46490-2025 |
Biotechnology - Analytical Methods - General Requirements and Considerations for Testing and Characterization of Cell Therapy Products{译} 生物技术 - 分析方法 - 细胞治疗产品的试验和表征的一般要求和考虑 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 1604-2025 |
Acceptance Rules for Commercial Pesticides{译} 商品农药验收规则 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 1603-2025 |
Method for Determining Stability of Pesticide Emulsions{译} 农药乳液稳定性测定方法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 17587.2-2025 |
Ball Screw Assemblies - Part 2: Nominal Diameter, Nominal Lead, Nut Dimensions and Mounting Bolts - Metric Series{译} 滚珠丝杠副 - 第2部分:公称直径、公称导程、螺母尺寸和安装螺栓 - 公制系列 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 33102-2025 |
Methane{译} 甲烷 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 19352-2025 |
Thermal Spraying - Quality Requirements for Thermal Spray Coating Manufacturers{译} 热喷涂 - 热喷涂涂层制造商质量要求 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 4844-2025 |
Pure Helium, High-Purity Helium, and Ultra-Pure Helium{译} 纯氦、高纯氦和超纯氦 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 5619-2025 |
Test Methods for Rust Prevention Materials in Louvered Boxes{译} 防锈材料百叶箱试验方法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 13568-2025 |
Fine Woodworking Band Saws - Terminology and Accuracy{译} 细木工带锯机 - 术语和精度 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 18955-2025 |
Safety of Woodworking Tools - Milling Cutters, Circular Saw Blades{译} 木工刀具安全 - 铣刀、圆锯片 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 33628-2025 |
Wind Energy Systems - Technical Requirements for Installation of High-Strength Threaded Connections in Wind Turbines{译} 风能发电系统 - 风力发电机组高强螺纹连接副安装技术要求 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 20735-2025 |
Compressed Natural Gas Pressure Regulators for Vehicles{译} 汽车用压缩天然气减压调节器 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 17720-2025 |
Metal coatings - Review of porosity tests{译} 金属覆盖层 - 孔隙率试验评述 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 1147.1-2025 |
Small and Medium Power Internal Combustion Engines - Part 1: General Technical Specifications{译} 中小功率内燃机 - 第1部分:通用技术规范 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 1147.2-2025 |
Small and Medium Power Internal Combustion Engines - Part 2: Test Methods{译} 中小功率内燃机 - 第2部分:试验方法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 10960-2025 |
Reciprocating Saw Blades for Woodworking Panel Saws - Terminology and Accuracy{译} 锯片往复木工锯板机 - 术语和精度 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 13570-2025 |
Single-Spindle Woodworking Routers - Terminology and Accuracy{译} 单轴木工铣床 - 术语和精度 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 9791-2025 |
Metal and Other Inorganic Coatings - Chromate Conversion Coatings for Zinc, Cadmium, Aluminum-Zinc Alloys, and Zinc-Aluminum Alloys - Test Methods{译} 金属及其他无机覆盖层 - 锌、镉、铝-锌合金和锌-铝合金的铬酸盐转化膜 - 试验方法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 9988-2025 |
Test Method for Alkali Resistance of Enamel{译} 搪瓷耐碱性能测试方法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 8190.3-2025 |
Reciprocating Internal Combustion Engines - Emission Measurement - Part 3: Test Procedure for Measuring Exhaust Smoke from Compression Ignition Engines Using a Filter Paper Smoke Meter{译} 往复式内燃机 - 排放测量 - 第3部分:使用滤纸式烟度计测量压燃式发动机排气烟度的测试规程 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 6072.6-2025 |
Reciprocating Internal Combustion Engines - Performance - Part 6: Overspeed Protection{译} 往复式内燃机 - 性能 - 第6部分:超速保护 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 4956-2025 |
Non-Magnetic Coatings on Magnetic Substrates - Coating Thickness Measurement - Magnetic Method{译} 磁性基体上非磁性覆盖层 - 覆盖层厚度测量 - 磁性法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 16568-2025 |
Veterinary Hygiene Code for Dairy Farms{译} 奶牛养殖场兽医卫生规范 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 11378-2025 |
Metal Coatings - Measurement of Coating Thickness - Profilometer Method{译} 金属覆盖层 - 覆盖层厚度测量 - 轮廓仪法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 4957-2025 |
Non-conductive Coatings on Non-magnetic Conductive Substrates - Measurement of Coating Thickness - Amplitude-Sensitive Eddy Current Method{译} 非磁性导电基体金属上非导电覆盖层 - 覆盖层厚度测量 - 振幅敏感涡流法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 33639-2025 |
Numerically Controlled Hydraulic Punching and Drilling Machines{译} 数控液压冲钻复合机 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 33644-2025 |
Numerically Controlled Sheet Metal Bending Machines - Accuracy{译} 数控板料折弯机 - 精度 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 33373-2025 |
Corrosion Control - Electrochemical Protection - Terminology{译} 腐蚀控制 - 电化学保护 - 术语 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 33378-2025 |
Technical Conditions for Cathodic Protection{译} 阴极保护技术条件 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 1883.1-2025 |
Reciprocating Internal Combustion Engines - Vocabulary - Part 1: Engine Design and Operation Terminology{译} 往复式内燃机 - 词汇 - 第1部分:发动机设计和运行术语 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 25410-2025 |
Mobile Pumping Stations{译} 移动式泵站 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 20331-2025 |
1:50 Tapered Pin Reamer for Straight-Handle Machines{译} 直柄机用1:50锥度销子铰刀 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 8175-2025 |
Guidelines for Insulation Design of Equipment and Piping{译} 设备及管道绝热设计导则 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 17693.16-2025 |
Guidelines for the Transliteration of Foreign Place Names into Chinese Characters - Part 16: Italian{译} 外语地名汉字译写导则 - 第16部分:意大利语 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 26895-2025 |
Grain and Oil Machinery - Gravity Classifiers and Stone Removers{译} 粮油机械 - 重力分级去石机 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 10394.3-2025 |
Harvesting Machinery - Forage Harvesters - Part 3: Test Methods{译} 收获机械 - 饲料收获机 - 第3部分:试验方法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 21402-2025 |
Agricultural Irrigation Equipment - Irrigation Heads{译} 农业灌溉设备 - 灌溉首部 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 22838.3-2025 |
Determination of Physical Properties of Cigarettes and Filter Tubes - Part 3: Circumference - Non-contact Optical Method{译} 卷烟和滤棒物理性能的测定 - 第3部分:圆周 - 非接触光学法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 22838.15-2025 |
Determination of Physical Properties of Cigarettes and Filter Tubes - Part 15: Cigarettes - Ventilation - Definition and Measurement Principle{译} 卷烟和滤棒物理性能的测定 - 第15部分:卷烟 - 通风的测定 - 定义和测量原理 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 46326.1-2025 |
Rubber Products - Determination of Toxic and Hazardous Substances - Part 1: Pentachlorophenol{译} 橡胶制品 - 有毒有害物质的测定 - 第1部分:五氯苯硫酚 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 25409-2025 |
Small Submersible Electric Pumps{译} 小型潜水电泵 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 19792-2025 |
Agricultural Irrigation Equipment - Hydraulic Fertilizer/Pesticide Injection Pumps{译} 农业灌溉设备 - 水动化肥-农药注入泵 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 33650-2025 |
Technical Requirements for Energy Consumption Evaluation in Cement Manufacturing{译} 水泥制造能耗评价技术要求 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 33652-2025 |
Technical Specifications for Energy Consumption Testing in Cement Manufacturing{译} 水泥制造能耗测试技术规程 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 22294-2025 |
Grain and Oil Inspection - Determination of Viscosity in Rice{译} 粮油检验 - 米类胶稠度的测定 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 4605-2025 |
Rolling Bearings - Thrust Needle and Cage Assemblies and Thrust Washers{译} 滚动轴承 - 推力滚针和保持架组件及推力垫圈 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 30463-2025 |
CNC Roll Forming Machines{译} 数控卷板机 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 28245-2025 |
Automatic Forging Presses - Noise Limits{译} 自动锻压机 - 噪声限值 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 41771.10-2025 |
Field Device Integration - Part 10: Protocol - Foundation Fieldbus HSE{译} 现场设备集成 - 第10部分:行规-基金会现场总线HSE |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 8076-2025 |
Concrete Admixtures{译} 混凝土外加剂 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 17593.2-2025 |
Textiles - Determination of Heavy Metals - Part 2: Inductively Coupled Plasma Emission Spectrometry and Inductively Coupled Plasma Mass Spectrometry{译} 纺织品 - 重金属的测定 - 第2部分:电感耦合等离子体发射光谱法和电感耦合等离子体质谱法 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 12416-2025 |
Glass Products - Water Resistance of Glass Granules at 121°C - Test Methods and Grading{译} 玻璃制品 - 玻璃颗粒在121℃时的耐水性 - 试验方法和分级 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 21151-2025 |
Axial Flow Main Ventilators for Coal Mines - Technical Specifications{译} 煤矿用轴流主通风机 - 技术规范 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 20109-2025 |
All-Fresh-Air Dehumidifiers{译} 全新风除湿机 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 34598-2025 |
Plug-in Hybrid Electric Commercial Vehicles - Technical Specifications{译} 插电式混合动力电动商用车 - 技术规范 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 31832-2025 |
Technical Requirements for LED Urban Road Lighting Applications{译} LED城市道路照明应用技术要求 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 10411-2025 |
DC Traction Power Supply Systems for Urban Rail Transit{译} 城市轨道交通直流牵引供电系统 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 16275-2025 |
Lighting for Urban Rail Transit{译} 城市轨道交通照明 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 30191-2025 |
Photocatalytic Self-Cleaning Coating Materials for Exterior Walls{译} 外墙光催化自洁涂覆材料 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 7408.2-2025 |
Date and Time - Representation for Information Exchange - Part 2: - Extension{译} 日期和时间 - 信息交换表示法 - 第2部分: - 扩展 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 4960.4-2025 |
Nuclear Science and Technology Terminology - Part 4: Radionuclides{译} 核科学技术术语 - 第4部分:放射性核素 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 21924-2025 |
Gluten Powder{译} 谷朊粉 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 26885-2025 |
Grain and Oil Machinery - Screw Cleanout Machines{译} 粮油机械 - 螺旋清仓机 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 28845-2025 |
Tie Silk Fabrics{译} 领带丝织物 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 41771.12-2025 |
Field Device Integration - Part 12: Protocol - PROFINET{译} 现场设备集成 - 第12部分:PROFINET |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 41771.13-2025 |
Field Device Integration - Part 13: Protocol - HART and WirelessHART{译} 现场设备集成 - 第13部分:行规 - HART和WirelessHART |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 41771.9-2025 |
Field Device Integration - Part 9: Protocol - Foundation Fieldbus H1{译} 现场设备集成 - 第9部分:行规 - 基金会现场总线H1 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 18310.14-2025 |
Fiber Optic Interconnect Devices and Passive Components - Basic Tests and Measurement Procedures - Part 2-14: Tests - High Optical Power{译} 纤维光学互连器件和无源器件 - 基本试验和测量程序 - 第2-14部分:试验 - 高光功率 |
China National Standards |
English PDF |
| GB/T 4133-2025 |
Machine Tools - Morse Taper Forced Drive{译} 机床 - 莫氏圆锥强制传动 |
China National Standards |
English PDF |
| Find out:2200Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] |





