|
|
No.2022-1 Announcement of Promulgated China National Standards |
| Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
|---|---|---|---|
| SN/T 5349-2021 |
Determination of Siloxane Compounds in Silica Heat Resistant Materials Gas Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry{译}{译} 硅胶耐热材料中硅氧烷类化合物的测定 气相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SN/T 5287-2021 |
Determination of Bisphenol A in Import and Export Textiles Surface Plasmon Resonance Method{译}{译} 进出口纺织品 双酚A的测定 表面等离子体共振法 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SN/T 5208-2021 |
Quarantine and identification method of Brachypodium nematode (non-Chinese species){译}{译} 短体线虫(非中国种)检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SN/T 4675.32-2021 |
Determination method of nitrogen stable isotope ratio in export wine{译}{译} 出口葡萄酒中氮稳定同位素比值测定方法 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SN/T 3125-2021 |
Determination of the heat of combustion of liquid hydrocarbon fuels Bomb calorimeter method{译}{译} 液态烃燃料燃烧热的测定 弹式量热计法 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SN/T 5310-2021 |
Determination of 4-tert-amylphenol and p-tert-octylphenol in paints by gas chromatography{译}{译} 涂料中4-叔戊基苯酚和对特辛基苯酚含量的测定 气相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SN/T 5350.2-2021 |
Determination of Sulfur Arsenic Content Atomic Fluorescence Spectrometry{译}{译} 硫磺 砷含量的测定 原子荧光光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SN/T 5351-2021 |
Determination of hydrogen in aluminium and aluminium alloys - Inert gas fusion - infrared absorption method{译}{译} 铝和铝合金中氢的测定 惰性气体熔融-红外吸收法 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SN/T 5364.5-2021 |
Detection method of pathogenic bacteria in food for export - Droplet digital PCR method - Part 5: Staphylococcus aureus{译}{译} 出口食品中致病菌检测方法 微滴式数字PCR法 第5部分:金黄色葡萄球菌 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SN/T 5405.3-2021 |
Technical Guidelines for Authentication in the Internet Environment Part 3: Sample Selection{译}{译} 互联网环境下的认证技术指南 第3部分:样本选取 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SN/T 5286-2021 |
Import and export of textiles - Determination of dimethyl fumarate - Surface plasmon resonance method{译}{译} 进出口纺织品 富马酸二甲酯的测定 表面等离子体共振法 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SN/T 5348-2021 |
Determination of industrial nonanol content by gas chromatography{译}{译} 工业壬醇含量的测定 气相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SN/T 5292-2021 |
Customs Laboratory Radioactive Waste Management Specification{译}{译} 海关实验室放射性废弃物管理规范 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SN/T 5364.4-2021 |
Detection method of pathogenic bacteria in food for export - Droplet digital PCR method - Part 4: Vibrio vulnificus{译}{译} 出口食品中致病菌检测方法 微滴式数字PCR法 第4部分:创伤弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SN/T 5360-2021 |
Determination of Vancomycin and Norvancomycin Residues in Foods of Animal Origin for Export Liquid Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry{译}{译} 出口动物源食品中万古霉素和去甲万古霉素残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0109-2021 |
Measurement and Evaluation of Residential Environment Noise in Forensic Evaluation of Environmental Damage{译}{译} 环境损害司法鉴定中居住环境噪声的测量与评价 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0106-2021 |
Specification for face recognition technology inspection in portrait identification{译}{译} 人像鉴定中人脸识别技术检验规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0102-2021 |
Technical Specifications for Identification of Fingerprint Formation Processes Visible on Documents{译}{译} 文件上可见指印形成过程鉴定技术规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0124-2021 |
Video Process Analysis Technical Specification{译}{译} 录像过程分析技术规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0114-2021 |
Methods for the detection of morphine, O6-monoacetylmorphine and codeine in biological samples{译}{译} 生物检材中吗啡、O6-单乙酰吗啡和可待因的检验方法 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0115-2021 |
A liquid chromatography-tandem mass spectrometry method for the detection of 45 toxic alkaloids in blood{译}{译} 血液中45种有毒生物碱的液相色谱-串联质谱检验方法 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0101-2021 |
Assessment of the ability of persons with mental disorders to litigate{译}{译} 精神障碍者诉讼能力评定 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0110-2021 |
Guidelines for Standardization of Forensic Identification{译}{译} 司法鉴定标准化工作指南 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0105-2021 |
Technical specification for data mirroring of storage media{译}{译} 存储介质数据镜像技术规程 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0123-2021 |
Video authenticity identification technical specification{译}{译} 录像真实性鉴定技术规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0093-2021 |
A liquid chromatography-tandem mass spectrometry method for the detection of 37 cathinone-type new psychoactive substances and their metabolites in blood{译}{译} 血液中卡西酮等37种卡西酮类新精神活性物质及其代谢物的液相色谱-串联质谱检验方法 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0121-2021 |
Audio recording content identification and listening technical specifications{译}{译} 录音内容辨听技术规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0103-2021 |
Technical Specification for Document Similarity Identification{译}{译} 文件相似性鉴定技术规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0112-2021 |
Code of practice for forensic clinical imaging tests{译}{译} 法医临床影像学检验实施规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0104-2021 |
Technical specification for identification of bank card skimmer{译}{译} 银行卡侧录器鉴定技术规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0100-2021 |
Technical specification for identification of physical evidence of vehicle fire traces{译}{译} 车辆火灾痕迹物证鉴定技术规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0097-2021 |
Guidelines for Forensic Identification of Medical Injury{译}{译} 医疗损害司法鉴定指南 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0098-2021 |
Forensic STR genetic marker typing test requirements for cannabis{译}{译} 大麻的法医学STR遗传标记分型检验要求 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0099-2021 |
Specification for Appraisal of Safety Technology Status of Road Traffic Facilities{译}{译} 道路交通设施安全技术状况鉴定规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0094-2021 |
Liquid chromatography-tandem mass spectrometry method for determination of seven synthetic cannabinoid-like new psychoactive substances including 5F-MDMB-PICA in hair{译}{译} 毛发中5F-MDMB-PICA等7种合成大麻素类新精神活性物质的液相色谱-串联质谱检验方法 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0107-2021 |
Specification for identification of plastic evidence{译}{译} 塑料物证鉴定规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0119-2021 |
General specification for the identification of audiovisual materials{译}{译} 声像资料鉴定通用规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0120-2021 |
Technical specification for authenticity identification of recordings{译}{译} 录音真实性鉴定技术规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0111-2021 |
Specification for forensic clinical examination{译}{译} 法医临床检验规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0095-2021 |
Guidelines for the determination of the causal relationship between personal injury and disease{译}{译} 人身损害与疾病因果关系判定指南 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0092-2021 |
Liquid chromatography-tandem mass spectrometry method for determination of 20 herbicides such as promethazine in blood{译}{译} 血液中扑草净等20种除草剂的液相色谱-串联质谱检验方法 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0125-2021 |
Portrait identification technical specification{译}{译} 人像鉴定技术规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0126-2021 |
Image identification technical specification{译}{译} 物像鉴定技术规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0122-2021 |
Technical specification for identification of phonetic identity{译}{译} 语音同一性鉴定技术规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0113-2021 |
Gas chromatography-mass spectrometry and gas chromatography detection methods for cyanide in blood{译}{译} 血液中氰化物的气相色谱-质谱和气相色谱检验方法 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0117-2021 |
Biological full-sib relationship identification technical specification{译}{译} 生物学全同胞关系鉴定技术规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0118-2021 |
Specification for identification of paint material evidence{译}{译} 油漆物证鉴定规范 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0096-2021 |
Limb motor function assessment{译}{译} 肢体运动功能评定 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| SF/T 0108-2021 |
Paint Inspection Pyrolysis - Gas Chromatography/Mass Spectrometry{译}{译} 油漆检验 裂解-气相色谱/质谱法 |
China Judicial industry Standards |
English PDF |
| NB/T 10789-2021 |
Technical guidelines for quality and performance evaluation of biomass boilers{译} 生物质锅炉质量性能评价技术准则 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| NB/T 10790-2021 |
Technical conditions of water treatment equipment{译} 水处理设备技术条件 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| NB/T 10788-2021 |
Technical conditions for cast iron boilers and cast aluminum boilers{译} 铸铁锅炉和铸铝锅炉技术条件 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| NB/T 10787-2021 |
Refrigerated liquefied gas railway tank car{译} 冷冻液化气体铁路罐车 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| NB/T 47005-2021 |
Plate evaporator{译} 板式蒸发装置 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| NB/T 47034-2021 |
Industrial Boiler Technical Conditions{译} 工业锅炉技术条件 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| NB/T 47037-2021 |
Modeling method of power station valves{译} 电站阀门型号编制方法 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| NB/T 10768—2021 |
Code of Practice for Biodiesel Storage and Transportation{译} 生物柴油储运操作规范 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| LY/T 3291-2021 |
Classification and classification of nature reserves{译}{译} 自然保护地分类分级 |
China Forestry Industry Standards |
English PDF |
| LY/T 3292-2021 |
Specification for ecotourism in nature reserves{译}{译} 自然保护地生态旅游规范 |
China Forestry Industry Standards |
English PDF |
| LY/T 3293-2021 |
Specification for the management of artificial breeding of wild animals Golden monkey{译}{译} 野生动物人工繁育管理规范 金丝猴 |
China Forestry Industry Standards |
English PDF |
| MH/T 4028.1—2021 |
Civil Aviation Air Traffic Control Service Ground-Air Communication Equipment Configuration Part 1: Voice Communication{译}{译} 民用航空空中交通管制服务地空通信设备配置 第1部分:语音通信 |
China Civil Aviation Industry Standards |
English PDF |
| MH/T 4052—2021 |
General aviation flight dynamic data transmission specification{译}{译} 通用航空飞行动态数据传输规范 |
China Civil Aviation Industry Standards |
English PDF |
| MH/T 4003.1—2021 |
Civil aviation communication navigation monitoring station (station) setting site specification - Part 1: Navigation{译}{译} 民用航空通信导航监视台(站)设置场地规范 第1部分:导航 |
China Civil Aviation Industry Standards |
English PDF |
| NB/T 10558-2021 |
Pressure Vessel Coating and Shipping Packaging{译} 压力容器涂敷与运输包装 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| NB/T 47012-2020 |
Pressure Vessels for Refrigeration Plants{译} 制冷装置用压力容器 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| NB/T 10354-2019 |
Tube bundle container{译} 管束式集装箱 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| NB/T 47002.4-2019 |
Composite panels for pressure vessels - Part 4: Copper-steel composite panels{译} 压力容器用复合板 第4部分:铜-钢复合板 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| NB/T 47002.3-2019 |
Composite panels for pressure vessels - Part 3: Titanium-steel composite panels{译} 压力容器用复合板 第3部分:钛-钢复合板 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| NB/T 47002.2-2019 |
Clad plates for pressure vessels - Part 2: Nickel-steel clad plates{译} 压力容器用复合板 第2部分:镍-钢复合板 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| NB/T 47002.1-2019 |
Composite panels for pressure vessels - Part 1: Stainless steel-steel composite panels{译} 压力容器用复合板 第1部分:不锈钢-钢复合板 |
China Energy Industry Standards |
English PDF |
| YJ/T 8-2016 |
Training Guide for Earthquake Disaster Emergency Rescue Team Members{译} 地震灾害紧急救援队队员训练指南 |
China #N/A Standards |
English PDF |
| YJ/T 7-2014 |
Earthquake rescue equipment classification, codes and labels{译} 地震救援装备分类、代码与标签 |
China #N/A Standards |
English PDF |
| YJ/T 5-2013 |
Professional Standard System for Earthquake Emergency Rescue{译} 地震应急救援专业标准体系表 |
China #N/A Standards |
English PDF |
| YJ/T 6-2013 |
Earthquake Disaster Emergency Rescue Team Procedures for Disposal of Victims' Remains at the Workplace{译} 地震灾害紧急救援队伍 工作场地遇难者遗体处置规程 |
China #N/A Standards |
English PDF |
| YJ/T 2-2011 |
Inspection regulations for earthquake rescue equipment Hydraulic power tools{译} 地震救援装备检测规程 液压动力工具 |
China #N/A Standards |
English PDF |
| YJ/T 4-2011 |
Inspection regulations for earthquake rescue equipment Internal combustion engine power tools{译} 地震救援装备检测规程 内燃机动力工具 |
China #N/A Standards |
English PDF |
| YJ/T 3-2011 |
Inspection regulations for earthquake rescue equipment Lifting air cushion system{译} 地震救援装备检测规程 起重气垫系统 |
China #N/A Standards |
English PDF |
| Find out:2077Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] |





